Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Т - теребить ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
теребйть—тётерев
Теребить ipf rycka, dra[ga], riva;
upprycka med rötterna; ständigt besvära,
ej (aldrig) lämna i fred; -лёние ryckande,
dragande, slitande
тёрем| (n pl -ä), dim -ÖK (g sg -Ké) hist
poet vinds I kammare, -kupa, takrum;
gemak (isht för kvinnor), jungfrubur
Терёнтий Terentius
терёть (тру, трёшь, трут) ipf torka;
gnugga, skrapa, riva; gnida in; сапог трёт
мне ногу stöveln skaver foten på mig, jag
får skavsår av stöveln; -СЯ, no- gnida sig,
torka sig; -ся среди людёй umgås med
(vara med, frottera sig med (föraktl))
människor
терза|ние plågande, pinande; plaga, kval,
pina; -Tь ipf riva (slita) sönder; plåga,
pina, martera; -ся plagas, pinas, lida
тёрка rivjärn, rasp, skrapa
тёрмин| term, ord, uttryck; -ология
terminologi, nomenklatur
терм йt zool termit
термйческ|ий värme-, termisk; -ая
обработка värmebehandling
термодинамика termodynamik; - метр
termometer; iiocTåBUTb -′метр ta[ga]
temperaturen
тёр мое termosflaska (termos (?))
тёрн I slånbärsbuske,slån; -(ё)-ие törne, tagg;
-йстый full av törnen, törnig; -истый
нуть fig [den] törnbeströdd[a] väg[en];
-бвка slånbärslikör; -бвник = тёрн;
-ö-вый slån-; törn[e]-; -овый венёц
törnekrona
тёрочный rasp-, rivjärns-; ~ eanåji X
riv-tändare
терпёж| (g sg -å)(?) tålamod; не в se
ne-втерпёях
терпе|лйвость f tålmodighet, tålamod,
1′ördragsamhet; -лйвый tålig, tålmodig,
fördragsam; -′ние tålamod; uthållighet;
выйти из -′ннн förlora tålamodet; -′ние и
труд всё перетрут ordspr trägen vinner
терпентйн| terpentin; -овый
terpentin-терп|ёть* ipf tåla, ut|härda, -stå, fördra[ga],
bära, lida; я его ~ не могу jag kan inte
tåla honom; -ймость f 1′ördragsamhet,
tolerans; tålmodighet; дом -ймости föråld
bordell; -ймый som kan uthärdas, dräglig;
fördragsam, tolerant; tålmodig, uthållig
тёрп|кий bitter, besk, skarp, sur; -кость f
skarp (besk l. bitter) smak
терпуг] (g sg -å) grov fil, rasp
терраса terrass
территориальный territoriell, territo-
rial-; -альные воды territorialvatten;
-аль-ные «тети territoriella (lokal försvars-)
förband; -′-я territorium
тер pop I terror, skräckvälde; -изйровать
ipf o. pf terrorisera; -йст, (-йстка)
terrorist
терсбор — территориальный сбор
inbe-ordrande (inkallande) av territoriella
(lokal-lörsvars-) förband till tjänstgöring
тёртый ppp av терёть; ~ кaлåч se кaлåч;
~ Ta6åK finskuren tobak, shag
терц|ёт mus tersett, trio; -йна metr terzin;
-′ия mus ters
! терчаст = тeppитopиåлыIaя часть
territoriellt (lokalförsvars-) förband
i терьёр terrier
! терять, no- förlora, [för]spilla, tappa; ~
врёмя förlora l. [för]spilla tid; ~ скорость
förlora fart; -ся gå förlorad; förlora
fattningen, bli konfys (förvirrad); -ся в (lok)
förlora sig i
тёс koll [tunna] bräder, plankor isht t.
taktäckning
теса IK (g sg -ка) kort värja l. sabel, huggare;
timmer[mans]yxa; -ние huggande; -ть*
ipf hugga, tillyxa, grovhugga
TecëMjKa = TecbMå; -очник, -очница
tillverkare /. försälj lare (-erska) av [smala]
linne- Z. bomullsjband; -очный band-;
-чатый band|formig, -lik
тёска huggande, tillyxande
тесл|о (n pl -a) ett slags handyxa, skarvyxa
тесн|ёние ihopträngning; förtryck,
förföljelse; -йна hålväg, trångt pass, trång
passage i allin; -йть, по- trycka, tränga,
pressa, klämma, göra trång; inskränka;
ansätta, försätta i trångmål, förtrycka,
förfölja; -ся ipf trängas; tränga ihop
sig, flytta sig närmare varandra; tränga
sig in l. igenom; -′o trångt, hopträngt;
-оватый ganska trång; -′ость f
trånghet; -ота trängsel, brist på utrymme;
-′ый trång, om klädesplagg etc tätt
åtsittande; nära bekant, intim; в -′ом смысле
i inskränkt mening; он в -′ых
обстоятельствах han befinner sig (är) i trångmål; -′ая
дружба intim vänskap
тесовый brädbeklädd,
bräd-тест testning; testningsprov
TéCTO| deg; -меейлка knadningsmaskin
тест I ь m, dim (folkspr) - юшка svärfar
(hustruns far)
тесьма band, snöre, bård
тет-де-пон X föråld brohuvud
тётенька folkspr smekf av тётя
тёт|ерев (n pl -epeßå) orre, orrtupp; глу-
•479
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>