Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Х - химия ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
химия—хлопоты
-йческая смесь kemisk blandning;
-йче-ский спарйд gasprojektil; -йческое
соеди-нёние kemisk törening; -йческая стрельба
gasbeskjutning; -йческая тревога
gas|-larm, -varning; -йческая часть
gasskydds-avdelning; -ия kemi
хим|оборона = химическая оборона
gasskydd; -фа к = химический факультёт
kemisk fakultet
хйн|а kina[bark]; -йн kinin; -ный
kina-хирёть ipf bli sjuk och svag
хироманти|к person som spär i händerna;
-Я kiromanti, konsten att spå i händerna
хиротонйя biskops-, präst|vigning
хирУрг| kirurg; -йческий kirurgisk;
-й-ческое лечёние kirurgisk behandling; -йя
kirurgi
хит|ёр pred av хйтрый; не -pà штука det
är ingen konst; -рёц (g sg -peuå) listig
person, slughuvud; -реца; он с -репой(?)
han är en ′djuping′; -рйть, C- handla
listigt, gå slugt till väga, bedra[ga]; vara
spetsfundig, komma med hårklyverier;
-pö skickligt, konstfärdigt; -′po listigt,
slugt; - рость f list; listighet, slughet,
förslagenhet; invecklad beskaffenhet;
-po-Умный skicklig, förfaren; -′рый listig,
slug, slipad, inpiskad; fyndig, kvick;
invecklad, krånglig, komplicerad
хихикать ipf fnittra, fnissa
хищ|ёние bortrövande, rofferi, plundring;
-′ник plundrare, rövare; -′ничать ipf
plundra, röva [bort]; -′нический
plundrande; -′ничество plundring, rofferi,
bortrövande; -′HOCTb f glupskhet,
rovlystnad; -′ный rov|girig, -lysten;
rov-хлад kyrksl poet föråld = холод köld
хладнокровие kallblodighet; -ный
kallblodig, flegmatisk, lugn
хлад|ный poet föråld kall; -обойня
slakteri med kylrum; -офинация
kylrums-anläggning; -офицйровать ipf o. pf
anlägga kylrum
хлам koll skräp, bråte, skrot, lump
хламйда vid mantel
хлеб I (n pl -′ы) bröd, brödkaka; (n pl -å)
sädesväxt; säd, spannmål; fig bröd,
underhåll; ржанбй — rågbröd; — да соль! låt
maten väl smaka! se äv хлеб - соль
хлеб|ать, -нуть folkspr äta med sked,
sleva (sörpla) i sig; om drycker ta en
klunk
хлёб|ец (g sg -ца) litet bröd; -ник föråld
bagare; -ный bröd-, sädes-; som ger rik
skörd, sädesrik; -ная блошка zool strit;
-озавбд brödfabrik, [stort] bageri;
-оза-готбвка spannmåls-, bröd]försörjning;
-опашество åker-, jord|bruk; -опаш|ец
(g sg -ца) jordbrukare; -опекар[ня (g
pl -ен) bageri; -опёк bagare; -опечёние
brödbakning; -опродУкты m pl
jordbruksprodukter; -орбдный sädesrik,
fruktbar; -осдатчик
spannmålsleveran-. tör; -осдача spannmålsleverans; -ОСОЛ,
-ОСОЛ ка gäst|fri (-vänlig) person; -ОСОЛ
b-Hый gäst|fri, -vänlig; -осбльство [-gäst]-frihet,-] {+gäst]-
frihet,+} -vänskap; -оторгбв|ец (g sg -ца)
spannmålshandlare; -оторгбвля
spannmålshandel; -СОЛЬ mats. bjudes en gäst;
gäst|frihet, -vänskap; -ушка bröd
хлев I (g pl -ob) ladugård (lagård), fähus
Хлестаков! skrytsam och bedräglig person,
skojare, bedragare (ejler huvudpersonen i
Gogols komedi »Revisorn»); -ствовать
ipf uppträda skrytsamt och bedrägligt
jjr ovan; -щина skoj, bedrägeri jfr ovan
хле|стать*, -с[т]нуть piska; -сткий
som går (är) bra att piska med; flink, snabb
хлйбкий (хлйпкий) folkspr svag, bräcklig,
klen, orkeslös
хлипать ipf folkspr snyfta
хлйпкий se хлйбкий
хлобыс|тать*, -нуть folkspr bullrande
kastas hit och dit, slamra, slå
хлоп pang! krasch! klatsch!; он ~ двёрыо
han smällde igen dörren; ~ его по спинё
han slog honom på ryggen
хлбп|альщик person som klappar i
händerna (applåderar); drivare i drevjakt;
-анье handklappning, applåderande,
slående; -ать, -нуть klappa, smälla,
klatscha; -ать в ладоши klappa i händerna,
applådera; -ать глазами (yniåMii) (?) sitta
och gapa, inte förstå någonting
хлбп|ец (g sg -ца) ung man, pojke
хлопко|вбдство bomullsodling; -′-вый
bomulls-; -′-вое масло bomullsfröolja
хлоп |ÖK (g sg -Kå) slag
хлбn|ÖK (g sg -ка, saknar pl) bomull;
dial tapp, tott
хлопот|ать*, по- bemöda sig, anstränga
sig, göra sitt bästa, trötta ut sig [med];
arbeta för, lägga sig ut för; -ЛЙВО
be-ställsamt, ivrigt; mödosamt; -лйвость f
iver, beställsamhet; -ЛЙВЫЙ beställsam,
beskäftig; mödosam; -ня beställsamhet,
bestyr, oro, sorg; trakasseri; -ун (g sg
-ynå), -унья beställsam person, fjäsk;
-′ -ы f pl (g pl хлопбт) bemödanden,
besvär, ansträngningar; bekymmer; trakas-
•526
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>