Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - залечь ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
зале′чь pf till залега′ть lägga sig osv.
зали′в [havs]bukt, golf
залива′ть ipf зали′ть (c) pf begjuta,
överhälla ⁅instr med⁆, översvämma;
fylla -ся svämma över; drilla; brista
ut; ~ сме′хом kikna av skratt
залив‖но′е gelatin -но′й
översvämmad; släcknings-; golf-; -на′я ры′ба
fisk à la daube; -на′я труба′
brandspruta
зали′ть pf till залива′ть begjuta
osv.
залихва′тский djärv, oförskräckt
за′ло sal, salong
зало′г pant, borgen, säkerhet; gram
verbalgenus
залогово′й, зало′говый pantsatt,
pant-
зало′женный pantsatt, intecknad
заложи′ть (5 b) pf till закла′дывать
grundlägga osv.
зало′жни‖к, -ца borgen, gisslan
заломи′ть (5 b) pf till зала′мывать
börja bryta osv.
за′лп salva: вы′пить -ом tömma i ett
andedrag; сказа′ть -ом utfara i
-овый salv-
залу‖ча′ть ipf -чи′ть (5 b) pf locka,
förleda
за′льный sal-
залью′ pres av зали′ть begjuta
osv.
заля′‖гу, -жешь pres av зале′чь
lägga sig osv.
зам = замести′тель ställföreträdare
зама′‖зка (a) hopkittning, kitt
-зывать ipf -зать (1 a) pf kitta [ihop,
igen], klistra upp; smeta ned;
smutsa ned; överskyla, ge polityr åt
зама′ливать ipf замоли′ть (5 b) pf
ivrigt utbedja sig el. bönfalla om
зама′лчивать ipf замолча′ть (1 b) pf
förtiga, tiga ihjäl; pf tystna
зама′н‖ивать ipf замани′ть (5 b) pf
locka in, locka till sig, förleda
-чивость f lockelse, tjusning -чивый
lockande, frestande, förförisk
замара′шка (b) smutsgris, vårdslös
o. smutsig person
зама′рывать ipf замара′ть pf
besudla, smutsa ned; baktala, beljuga
замаскиро′вывать ipf
замаскирова′ть pf maskera, dölja, överskyla
зама′с‖ливать ipf -лить pf smörja
med olja el. smör
заматере′ть pf förbliva, framhärda;
gro igen
зама′тывать ipf замота′ть (5 b) pf
veckla upp el. ihop, vinda upp;
veckla om ⁅instr med⁆; vilseleda,
förvirra
замах‖а′ть pf till маха′ть svinga
osv. -ну′ться pf lyfta handen till
slag
зама′чивать ipf замочи′ть pf fukta,
väta, blöta; koka in
зама′ш‖истый slagfärdig; högmodig
-ка (b) vana; konstgrepp
зама′щивать ipf замости′ть pf
stenlägga
замед‖ле′ние dröjsmål, uppskov
-ля′ть ipf заме′длить pf fördröja,
uppehålla; sakta
замелька′ть pf börja tindra
заме′н|а ersättning; в -у = взаме′н
i stället för
замен‖и′мость f ersättningsmöjlighet
-и′мый möjlig att ersätta -я′ть ipf
-и′ть (5 b) pf ersätta; ställföreträda
замере′ть (4 d) pf till замира′ть
stelna, förlora medvetandet
замерза′‖ние frysning; то′чка -ния
fryspunkt -ть ipf замёрзнуть (8 a)
pf [till]frysa; frysa ihjäl
замёрзлый frusen; förfrusen;
frostskadad
замё′рзнуть (8 a) pf till замерза′ть
[till]frysa; frysa ihjäl
за′мертво såsom död, medvetslös
замести′ pf till замета′ть sopa ihop
замести′т‖ель m -ельница
ställföreträdare -ь pf till замеща′ть ersätta
osv.
заме′сто ⁅gen⁆ i stället för
замёт hopsopande; utkastande ⁅av
nät⁆; regel ⁅på dörr⁆; snödriva
замета′ть ipf замести′ pf sopa ihop;
blåsa ihop; blåsa igen; utplåna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>