Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - З - заметить ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
заме′т‖ить pf till замеча′ть märka
osv. -ка (a) märke, tecken;
anmärkning, anteckning -ливый
uppmärksam -ный märkbar, synbar,
förnimbar -но synbarligen
замеча′‖ние anmärkning, notis;
tillrättavisning; досто′йный -ния
märklig -тельность f
märkvärdighet -тельный (y) märkvärdig;
anmärkningsvärd -ть ipf заме′тить
pf märka, anmärka; anteckna
замечта′тся pf [börja] svärma;
försjunka, fördjupa sig i tankar
замеша′тельство förvirring,
förlägenhet
заме′шивать ipf замеша′ть pf
[hop]blanda; förvirra, inveckla
заме′ш‖кивать ipf -кать pf
uppehålla sig [för länge]; dröja ⁅instr
med⁆, försinka -ся komma för
sent
заме‖ща′ть ipf -сти′ть pf sätta
i stället för; ersätta ⁅instr med⁆;
besätta ⁅en tjänst⁆ -ще′ние
insättande i stället; ersättande;
ersättning; besättande
замза′в = замести′тель
заве′дующего ställföreträdande chef
замина′ть ipf замя′ть (10 f) pf
söndertrampa; undertrycka, nedtysta;
avbryta -ся fastna, stocka sig
зами′нка (a) fastnande, stockning,
försinkande, dröjsmål
зами‖ра′ть ipf замере′ть (4 d) pf
stelna, förlora medvetandet -ре′ние
fredsstiftande -ря′ть ipf -ри′ть pf
stifta fred
за′мки nom pl av за′мок slott
замки′ nom pl av замо′к lås
за′мкну‖тость f tillbakadragenhet,
avstängdhet; tystlåtenhet -тый
tillbakadragen, avstängd; sluten,
tystlåten
замкну′ть pf till замыка′ть låsa in
-ся stänga sig inne
за′мковый slotts-
замну′ pres av замя′ть söndertrampa
osv.
замоги′льный på andra sidan graven
за′мок (a) slott, borg
замо′к (a 2) lås; америка′нский ~
patentlås; держа′ть под замко′м
låsa in; ~-мо′лния blixtlås
замо′л‖вливать ipf -вить pf; ~
сло′во el. слове′чко lägga ett gott
ord ⁅за ack för⁆, förorda
замоли′ть (5 b) pf till зама′ливать
ivrigt utbedja sig osv.
замолка′ть ipf замо′лкнуть (8 a) pf
förstummas, tystna, tiga
замолча′ть (1 b) pf till зама′лчивать
förtiga osv.
замо‖ра′живать ipf -ро′зить pf
låta frysa
замори′ть pf plåga ihjäl; låta svälta
ihjäl; ~ червя[ч]ка′ stilla hungern
за′морозки m pl de första
höstfrosterna
замо′‖рский på, från andra sidan
havet, utländsk -рье transmarina
länder; utlandet
заморю′ pres av замори′ть plåga
ihjäl osv.
замости′ть pf till зама′щивать
stenlägga
замота′ть pf till зама′тывать veckla
upp osv.
замо′ч‖ек (a) litet lås -ный lås-
замочи′ть pf till зама′чивать fukta
osv.
замощу′ pres av замости′ть stenlägga
зампре′д = замести′тель
председа′теля vice ordförande
замуж; выдава′ть ~ gifta bort;
выходи′ть ~ gifta sig ⁅om kvinnor⁆
за′мужем, заму′жняя gift ⁅kvinna⁆
заму′ж‖ество giftermål, äktenskap
⁅om kvinnor⁆ -няя gift ⁅kvinna⁆;
~ [же′нщина] gift kvinna, hustru,
fru
замуро′вывать ipf замурова′ть pf
inmura, mura igen
заму′с‖ливать ipf -лить pf drägla
ned, smutsa ned
заму′чивать ipf -чить pf plåga,
plåga ihjäl
за′м‖ша sämskskinn -шевый
sämskskinns-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>