Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - IV. Rysslands förste moderne författare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RYSSLANDS FÖRSTE MÖDERNE FÖRFATTARE. 57
ställde en gång på vers ett slags nyuppfunna metkrokar, varmed
han ville fördriva ledsnaden om sommaren såsom överprokurator
för den heliga synoden.
Men de storpolitiska svårigheterna voro naturligtvis vida värre
för den unge ryske diplomaten. Först och främst hade den
fattige gesanten mycket bråk för att få imperator-titeln erkänd av
den engelska regeringen. När mordet på den svenske majoren
Sinclair upprörde den allmänna meningen i Europa, råkade den
rättsinnige Kantemir i ett stort dilemma, i det han officiellt måste
söka övertyga engelsmännen om att åtminstone kejsarinnan Anna
ej alls hade någon del i brottet. Den egentlige upphovsmannen
till det nesliga lönnmordet var Münnich. Gärningsmännen, Kuttler
och Levitskij blevo visserligen för skenets skull inspärrade i
Schlüs-selburg och sedan förda till Tobolsk, men efter några få års
förlopp benådades de och fingo befordran under de antagna namnen
Turkelj och Likevitj.
Även i många andra fall hade en rysk diplomat en ytterst
brydsam ställning, då han skulle undanröja obehagliga åsikter om
Ryssland, övervinna de gamla fördomarna från Ivan Groznyjs
tid och söka undertrycka misshagliga skrifter i utlandet. När den
italienske äventyraren Francesco Locatelli hade utvisats ur
Ryssland, misstänkt för spioneri, och i Paris utgivit sina elaka »Lettres
moscovites» (1736), sökte kejsarinnan Anna på allt sätt förmå
Kantemir att ingripa för att få författaren straffad eller utlämnad.
Kantemir förklarade dock med bestämdhet, att den ryska
diplomatien stode maktlös i denna sak, och han tillade med djärv
sarkasm, att kejsarinnan måste tillgripa hemliga medel för att
göra den misshaglige oskadlig. Kantemir utverkade till och med,
att boken översattes på tyska och förseddes med kommentarier,
som skulle vederlägga Locatellis lögnaktiga uppgifter.
Efter många mödor lyckades han få utbyta ministerposten i
London mot Paris (1738), där han icke blott fick lönen
femdubblad, utan ock hade förmånen att göra fina litterära
bekantskaper. Han korresponderade med Voltaire, som i sin historia
om Karl XII framställt Kantemirs fader som förrädare, och um-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>