Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXIX. Kejsar Paul
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
söka en olycklig vän är detsamma som att utsätta sig för allmänt
hat. Man pinas otroligt.» I oktober året därpå ersattes fursten av
Panin i de utrikes ärendena, och i ett brev från den nye
vice-kans-lären läses: »Ingen i Ryssland är i ordets stränga bemärkelse
skyddad för förföljelser och orättvisor. Tyranniet har nått sin spets.»
Målarinnan m:me Vigée-Lebrun, som personligen icke hade något
att beklaga sig över, säger emellertid: »Som ingen kunde förutse,
vart dårskapen i
förening med
godtycket kunde leda,
levde man i
ständig ängslan. Man
kom snart därhän
att icke ta emot
några gäster i
hemmet. Om man
mottog några vänner,
tillslöt man
omsorgsfullt fönsterluckorna, och på
baldagar var det
allmänt
överenskommet att skicka
tillbaka
vagnarna. » »De få hus »,
säger svenska sändebudet, friherre Stedingk, »som ännu återstå, äro
hermetiskt stängda, i synnerhet för utlänningar, av fruktan för att
utsätta sig för misstankar, vilket skulle kunna medföra farliga följder. »
Så snart Paul bara visade sig på gatorna i sin huvudstad, var detta
ett tecken till »rädde sig den som kan». En samtida berättar, att så
snart kejsaren varseblevs redan på långt håll, drev en instinktiv
rörelse alla att gömma sig bakom det skrank, som omgav den under
byggnad stående Isakskyrkan. Man fann där en invalid, som skulle
bevaka inhägnaden, och hörde honom säga: »Se där är Pugatsjev!»
Detta var det sätt, varpå allmänheten betecknade Paul med en
dubbel hänsyftning dels på den falska Peter III, dels på ordet pugat,
som betyder förskräcka, skrämma.
Paul var en uppmärksam, om just icke förståndig iakttagare och
fullkomligt medveten om den förfäran, han injagade. Med sin vanliga
brist på följdriktighet fann han ibland ett nöje i detta intryck, men
Champignons republicains, fransk karrikatyr år 1799.
Konungen av Preussen: »Det var en förskräcklig utsikt.»
Kejsaren av Ryssland: »Det vore angenämt att äta upp dem.»
Kejsaren av Österrike: »Rör dera inte, de äro giftga.»
475
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>