Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
249 lögsögomanna tal og lögmanna. 101
64. varalögmannsbréf fyrir Steplián Stephensen norban og
vestan á Islandi, gefib dt af Kristjáni konúngi hinura sjöunda.
Kristjánsborg 4. Juni 1790. Bls. 163.
[Eptir konúnglegri bréfabdk meb opin bréf, f skjalasafni
lögstjdmar-rábgjafans, Norske Reg. 53 (1790—1791) bl.
209-210: 1790, Nr. 340].
Studiosus Stephan Stephansen, Bestalling at være Viee-Laugmand
for Nord- og Vester-Laugdömme paa Jsland.
C. vii. G. A. V. At eftersom Magnus Stephensen, Laugmand
i Nord- og Vester-Laugdömmet paa vort Land Island, hos os
allerunderdanigst haver ansögt, at vi allernaadigst ville beskikke
en Viee-Laugmand for bemeldte Laugdömrae, siden de
Extra-Laugthinge i Delinquent-, Ilandels- og Aasteds-Sager, som nu ved
Handelens Frigivelse oftere end för indfalde, gjöre det næsten
umueligt for een Laugmand i den korte Sommerstid, da Reiser
der til Lands alene kan gjöres, at kunne, efter at de ordinaire
Laugthinge ere til Ende, foretage Reiser til Laugdömmets
forskjel-hge Kanter saa hastig som de imellem Söfarende eller andre
opkommende Tvistigheder udfordre, især naar de opkomme paa
fere Steder paa een Tid; hvortil kommer, at dette Laugdömme,
der indbefatter Landets störste og haardeste Halvdeel, strækker
s’g i Længden til omtrent 100 danske Mile:
Saa have Vi, efter hans derhos allerunclerdanigst gjorte
Forslag, allernaadigst beskikket og forordnet, saa og liermed
be-skikke og forordne candidatum juris Stephen Stephensen, der
bar de Egenskaber som udi Indfödsrctten ere fastsatte, til at
være Vice-Laugmand for bemeldte Nord- og Vester-Laugdömme
Paa fornævnte Island.
Thi skal han være Os, som sin absolut og souverain
Arve-konge og Herre huld og troe, Vores og vores kongeligc
Arve-buses Gavn og Bedste söge, vide og ramme, Skade og Forderv
af yderste Magt, Evne og Formue hindre, forekomme og afværge;
1 særdeleshed skal han, udi de ham forekommende Sager, skikke
alle og enhver Lov, Ret og Skiel, og ei ansee Gunst, Gave,
Venskab eller nogen Fordeel, ei heller for nogen aabenbare, hvis
samme hans Embedes Forretninger veukommer og hemmelig bör at
holdes, men sig derudi, saavelsom i alle andre Maader saaledes
skikke og forholde, som det en ærlig, tro og oprigtig Vicelaug-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>