Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
740
HIRÐSTJÓRA AÍSNÁLL.
mönnum. Að þinglausnum bauð hann sig til bréflega og
opin-berlega að gjöra öllum lög og rétt í þeirra málum, og að
síð-ustu gáfu allir, andlegir og veraldlegir, þann vitnisburð það hann
hefði fram fylgt kóngsins gagni í öllu eptir lögum og rétti, og í
öllu hagað sér við ríka og fátæka svo sem guðhræddum og
rétt-vísum lénsmanni ber og hæfir, og báðu í allri undirgefni að
kóngl. majestet vildi þeim framvegis unna, það hann sé hér
samt hans lénsmaður. Hann sigldi héðan um sumarið skömmu
eptir aiþing; en Jens Söffrinsson umboðsmaður ætlaði að sigla
um haustið; náði ei norðanskipum og sigldi því í Vopnafirði.
Anno 1638 kom Pros Mundt höfuðsmaður út á varnarskipi,
sem strax fór héðan burt og átti að koma aptur seinna um
sumarið.
Pros Mundt skrifaði sigi nú til Grefvensvenge, útnefndi
hann á alþingi 24 manna dóm, til að gjöra fullnaðarálvktan
á því ianga flækjumáli séra Einars Guðmundssonar á Stað á
Reykjanesi við Magnús sál. Arason á Reykhólum; bleif það við
dóm herra Gísla Oddssonar með hans 10 dómprestum anno
1635, að hann misti sinn prestsskap. Varnarskipið, á hverju
hirðstjórinn ætlaði að sigla, kom ekki aptur; sigldi hann því
seint um haustið á kompagniesins skipi, en hans kaupmaður
með 6 eður 7 af hans fólki var hér eptir um veturinn. Jens
Söffrinsson var hér í landi ennþá hans umboðsmaður.
Anno 1639 kom Pros Mundt, út og var á alþingi; varð
Magnús Björnsson þá lögmaður með hans vilja og harðfylgi án
kosningar. Voru þar upp lesin nokkur kóngsbréf; eitt af þeim
var, að hér skyldi skattur út gefast af öllum andlegum og
ver-aldlegum, eptir sérhvers efnum, Danmerkur ríki til varnar, ef
ófriður upp á félli; hvar til Jögþingismenn svöruðu, það landsins
innbyggjendur tilbuðu kóngl. majestet sína skyldu í þvi, þeim
er mögulegt, en báðu hann þó vægðarsamJega álíta fátækt
lands-ins. Um þetta skattgjald að fylgdi höfuðsmaðurinn og hinir
dönsku freklega við Suðurnesinga og settu strax skattinn upp á
þá með lítilli vorkun; í öðrum héruðum þinguðu sýslumennirnir
um alt landið hér um eptir alþing með meiri vægð, og fram
sendu þessa peninga með kompagniesins skipum, þó minni væri
af þeim ríku en hirðstjórinn tilsetti. 2. voru upp lesnar
kóng’I-skikkanir, út gefnar anno 1638 í 12 póstum, af hverjum sá 10.
innihélt, að afgiptin af kóngsins forléningum hér i landi skyldi
upp stíga og hækka, að hverju höfuðsmaðurinn fylgdi freklega.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>