Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tJM STURLUNGU.
297
jeg hef bent á í þættinura um smiðsðguna*,1 eða, með öðrum
orðum, að Guðmundar saga sú, sem safnandi Sturlungu fór eftir,
hefur eigi að eins innihaldið prestsöguna eftir Lambkár, heldur
einnig biskupssöguna líkt og Resensbók og »miðsagan«.
Frá þessari rannsókn bregður nú nokkru ljósi yfir annan
stað í Sturl., sem jeg áður hef drepið á í þættinum um
Resens-bók. fað er, þar sem sagt er frá hinu hörmulega ástandi
kristn-innar, eftir það að höfðingjar gerðu biskupi aðför að Hólum og
raku hann af stóli. |>ar segir svo: »Aumleg ok hörmuleg
kristni var þar þá at sjá. Sumir prestar lögðu messusöng fyrir
hræzlu við guð; sumir frömðu fyrir hræzlu sakir við höfðingja;
sumir at sínum sjálfsvilja. Höfuðkirkjan, móðirin, sat í sorg ok
sút, ok sumar dætrnar með henni; en sumar (sumir?) gleyuaðu2
yfir hennar harmi ok lifði hverr sem lysti, en enginn þorði um
at vanda né satt at mæla«. — Allur blærinn á þessari grein
sýnir, að hún getur varla verið eftir Sturlu fórðarson, heldur
Mýtur að vera eftir einhvern klerk. Samkvæmt því, sem hjer er
Sagt að framan, bæði í þessum þætti og þættinum um
»miðsög-una«, virðist það líklegast, að höf. hinnar elztu Guðmundar sögu,
er vjer höfum nefnt a í »miðsögu«-kafianum, hafi bætt við
þess-ari grein, og að hún sje þaðan komin bæði inn í Resensbók og
Þá Guðmundar sögu, sem safnandi Sturlungu hafði til hliðsjónar,
þaðan aftur inn í Sturlungu.
IV. TJm Guðmimdar sögu Arngríms ábóta.
Þessi Guðmundar saga er auðsjáanlega skrifuð upphaflega
^ latínu og hvorki ætluð íslendingum nje Norðmönnum. fað
Þarf ekki að lesa langt í henni til að sannfærast uin þetta. Svo
e_r t. a. m. hin merkilega íslands lýsing í 2. k. bersýnilega ætluð
>Jtlendingum. Hún byrjar á því að segja, að Guðmundr hali
Verið biskup »á því landi, er bœkr kalla Thile en Norðmenn
Nefna ísland«, og frá mörgu fleiru er sagt, sem gat verið
fróð-egt að vita fyrir útlendinga, enn ekki þurfti að segja Norð-
Sbr. töfluna í þeim þætti. þar hef jeg nefnt þessa Guðmundar
sögu p.
Jeg hef áður sýnt, að svo á að lesa, eins og stendur í Resensbók,
enn ekki «gugnuðu eigi«, sem stendur í Sturl.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>