Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
260
SK.ÝRSLUR UM KÖTLUGOS.
hverju hingað kom að sönnu aftur (!) fylling eftir miðaftan;
á næstu nótt var veður gott., vindkulur frá landnorðri.
Mið-vikudaginn, þann 23. Júli, var vindur hvass frá vestri, svo
að veðurmóða fól sýn á jöklinum, til þess einni stundu fyrir
náttmál; lá þá mökkurinn algjörlega niðri, frá hans uppkomu
að reikna 4 vikur. Drjúgt vatnskast fór samt enn nú þenna
dag fram af Mýrdalssandi, sem hingað kom skömmu fyrir
sólarlag, en rann bráðum af aftur. Undireins og nú að eldur
þessi drapst í gjánni, breyttist líka loftslagið, með sama
þykkn-aði upp og gjörði á fylgjandi degi, o: 24. Júli, drjúgan
regn-skvett; alt fyrir það hélt jökullinn þó áfram aftur dagsdaglega
að spýta frá sér vatni niður á sandinn, fram úr oftnefndu
gljúfri fyrir austan fjallið Hafursey, hverjar vatnsfyllingar
á-valt náðu hingað í suðurhluta Alftavers, þareð öllu veitti til
landsuðurs niður frá fjalljöklinum, eftir áðursögðu, en bærinn
minn (Mýrar) liggur rétt andspænis þessu og því aðeins rétt
náttúrlega mjög svo víðsýnt upp þangað, i staðinn fyrir það,
að þeir tveir aðrir, sem ogsvo líka héldu dagbók yfir
jökul-gos þetta, nefnilega herra chirurgus S. Paulsen og
merkis-maður Mr. Eiríkur Sigurðsson á Höfðabrekku, gátu
ómögu-lega séð frá híbýlum sínum hið minsta til gjárinnar, vegna
þess mörg fjöll og einkum hájökullinn, norðan undir
hverj-um hún liggur, skygði algjörléga á þá i þeim pósti.
Þann 1. Augusti lagði eg fyrst merki til, að vatn með
minsta slag rann frá jöklinum, þó viðhéldust vatnsspýjur
það-an við og við, fram af Mýrdalssandi, úr oftnefndu gljúfri fyrir
austan Hafursey og það enn nú seinast í gær (nefnil. 8.
Au-gusti) og með þessu niðurlagi liætti eg þá að færa dagbókina
yfir framanskrifað Kötlugos.
»
Fáar athugasemdir bccttar við það framanslcrifaða.
Með ásettu ráði hefi eg fjölorðastur orðið um öll atvik,
sem mér komu fyrir sjónir við nákvæmasta athuga, sem
svo greinilega sá alt hvað framfór, meðan á nefndu gosi stóð,
einsog líka með vindstöðu og hvað helzt annað þá, fullviss
um, víst í þvi falli, orðsháttarins fyllingu »superílua non
nocent.« Um þann frekari skaða, sem þetta Kötluhlaup var
Álftaveri ollandi, fæ eg ei til hlítar útskýringu gefið, vegna
þess skemdir þær voru ei reglulega metnar, utan hvað mína
mensaljörð Mýrar snertir, hvers áður er getið, að öðru Ieyti
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>