Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sagan om Hästen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
med upmärksamhet och ordning och intet nu den ena,
nu den andra, som står bak på eller löper bredwid,
rycka deruti, än til en sida, än til en annan, så at
Hästen intet wet hwad han skal lyda. Beware osz den
heliga Enighet från kif om tömarne, af många små
kitzliga kuskar! det är värre, än alt annat ondt: då
går åktyget sin gena snedgång på slump och lyckans
barmhärtighet öfwer högder och dälder, medan de
tömlystne ligga hwarannan i håret. At bli hemma och
skiöta god hushållning är wäl olika bättre, än et
äfwentyrligt flaskande, som sällan gier fulla lador och
wisthus; men det kunde så bära til, at här en gång
stodo lång och angelägen resa före, resa, som ej kunde
undgås för hela gårdens wälstånd: bäst at tänka
på den i stillhet och säja och intet förlora redskapen eller
utmatta Hästen i de onödiga kringel-äcker, som bara
gå ut på, at den ena må wisa den andra hwad karl han
är. Jag wil wäl intet tro, at så sker; men jag håller
så af Grollen, at jag gerna talar om hwad honom
likar – – – han bör ha sin riktiga och ordenteliga ans,
han bör ständigt öfwas och muntras, fast än han
icke brukas på resa, så at ingen wårdzlöshet gör
honom wårdzlös, och ingen wanskiötzel wantrefwen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>