Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Farliga saker
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
knäcka henne. Han köpte blustyg och parfymflaskor och
broscher och Gu’ vet inte allt för halfva lönen, men ändå
ville hon inte vid honom.
— Ho’ bara drifver med’en, och det är, min själ, inte
mer än rätt åt’en! mente folket.
Till sist hittade han dock på ett medel, genom hvilket
han förmodade, att han otvifvelaktigt skulle kunna leda
hennes hjärta såsom en vattubäck och slå länsmannen med
ens ur brädet.
Han köpte sig nämligen på vårsidan en pincenez, den
han satte på näsan.
Ni kan aldrig tro hur lärd och bra han såg ut efter
den anordningen, och det fanns många, som yttrade, att det
skulle bli omöjligt för henne att stå emot, när han kom
koxandes med näsklämma framför ögonen uppåt
kyrkogårdsallén.
Blott nämdemannen, som var rasande på’n för sin
bedragna flickas skull, grinade illa och sa’:
— Han ser ut som ena so med ett gyllene spann på
näsona, såsom Syrak säger!
Men i alla fall var det en stor uppoffring af honom
att anlägga pince-nezen, ty dels behöfde han honom inte,
dels hade han fått rasande glas, så att ögonen runno på’n,
och det var med knapp nöd han var människa att se med
honom.
En gång tittade jag som hastigast igenom denna hans
näsklämma, och minsan tyckte jag inte, att vår kyrka, som
jag stod invid och skulle glo på, kom ända långt bort åt
grannsocknen. Så det var då inte underligt, att den stackars
karlen gick och slog emot stenar och träd och stubbar och
väggar, hvar han vankade fram, sedan han fått det där
instrumentet på näsbenet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>