Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Agne Beijer, Abbé Domenico Michelessi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Abbé Domenico Michelessi 105
egen förtroliga brevväxling med Höpken o. s. v. Alldeles särskilt
torde han emellertid ha verkat som intermédiaire mellan konungen och
franske ambassadören, vilka båda visade honom mycken ynnest; om
Vergennes talar han i sina brev i förtrolig ton, och denne hade ju
även gjort honom en så hedrande tjänst som att översätta hans
verser till franska.3 I denna egenskap kom han ju att nära tangera
Beylons speciella diplomatiska verksamhetsområde, och säkerligen
ha vi just däri att söka förklaringen till att just Beylon är en av
de få, som sett en smula snett på honom; han lär enligt
Fischerström ha kallat honom "en vis smickrare", och även ett av
Michelessis egna brev till Beylon låter oss förstå, att denne själv direkt
gjort honom liknande förebråelser, vilka Michelessi med en
anspelning på Beylons egenskaper av reformert lika spirituellt som
ineffektivt avvisar.2 Att han verkligen varit djupt inne i de
hemliga underhandlingar, som fördes mellan konungen och franska
beskickningen, därom vittnar den omständigheten att Vergennes vid
hans död lät genom slottskansliets förmedling försegla hela hans
bo. När sedan bouppteckningen förrättades — i närvaro av bl. a.
den från dessa affärer kände legationssekreteraren Barthéle’my —
undantogos beklagligt nog för oss alla hans papper och manuskript,
vilka lades i en* särskilt förseglad sack och bortfördes.3
Detta om Michelessis förhållande till politiken. Om den
utomordentliga égard konungen själv visade främlingen från Ascoli talar
bättre än något annat en liten episod ur hans brev till Visconti.
Omedelbart efter underrättelsen om rådets konsignering på slottet
begav sig Michelessi till artillerigården, där som bekant nästa scen i
1 För Vergennes’ värdesättning av Michelessi jfr nedan s. 111.
2 Vous partez, et mon cœur vous suit. Mon coeur n’est pas l’encensoir,
dont vous avez peur. Avouez qu’à Losanne ön ne sait pas bien distinguer
entré l’idolatrie et le culte raisonnable. O’est au docte Vergennes de vous
l’apprendre . . . UUB., F 525.
3 Samma förfarande iakttogs sedermera med Beylons papper. Det mera
ofarliga av Michelessis efterlämnade skrifter synes däremot ha överlämnats
till hans närmare vänner; åtminstone förklarar sig Simmingsköld »bland Herr
Michelessis paper» ha funnit de smådikter han under loppet av april och maj
meddelar i Hwad Nytt?.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>