Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Werner Söderhjelm: Almqvist och Finland
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Almqvist och Finland 141
Härmed slutar den första artikeln. De övriga användas —
något oväntat — till att påvisa, hurusom i Frankrike före
februarirevolutionen (Cygnæus hade då vistats i Paris) yppade sig liknande
företeelser inom samhället och hurusom de förebådade revolutionen;
i den femte parallelliseras till och med hertig de Praslins mord på
sin hustru, vilket ansågs hava mäktigt bidragit till julimonarkins
fall, med Almqvists gärning! Det var ej underligt att den ryska
censuren ingrep.1
En artikelförfattare i Borgå tidning (n:r 51) framhåller att han
åtnjutit gästvänskap i Almqvists hus och "läst de berömdaste av
hans skrifter, särdeles hans förtjänstfulla läroböcker"(!), därför har
underrättelsen på honom verkat djupt nedslående, och han önskar,
att de cirkulerande berättelserna må kunna förklaras. I följande
nummer konstateras att "målet tyckes tyvärr icke ljusna, utan
snarare mörkna". Därefter ingå regelbundet meddelanden om
målets gång enligt Post- och Inrikestidningar. — En dikt ur
Kalmar-Posten avtryckes, vilken andas sympati för Almqvist och hoppas
att Gud skall förlåta honom. Samma dikt återgives i Åbo
Underrättelser, som förmodar att verserna för mången läsare äro kända
men likväl ej kan neka sig fägnaden att därmed pryda bladet:
"Om man läst dem två gånger eller tre, torde man dock gärna
önska att läsa dem ännu en gång till. Ty", säges det med en av
rörelse ingiven retorik, "de utgöra en daggstänkt ros, som ett
deltagande skaldehjärta gömmer in i den krans av stingande törnen,
vilken bittert smädande och klagande sinnen för närvarande fläta
åt den store, nu fallne och biltoge Richard Furumo på Råbäcken".
Det behövdes onekligen en viss motvikt mot vad tidningarna förut
sagt om katastrofen — och dess uppgift om verserna visar, att
läsarena själva skyndat att skaffa sig den. Meddelandet från
Stockholm hade nämligen i de i Åbo utkommande bladen
kommenterats i en form, som upprört Almqvists beundrare. Åbo
Underrättelser skrev:
»Även i Finland, där Almqvists skrifter vunnit mången varm beundrare,
måste denna händelse väcka det största intresse, ehuru alldeles motsatt det,
1 Samlade arbeten IV, 198 ff.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>