Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Viktor Rydbergs lyriska genombrott II
129
heter. Skogsrået omtalas aldrig nnder de fyra år den legat färdig.
Att Två i sadelns omarbetning och omdöpning till Drömlif omnämns
i brevet till Schöldström i februari 1876 kommer sig av att
Schöldström givit Rydberg anledning att utreda förhållandet mellan
Korsarens olika versioner. Det är också en slump, att den personliga
bekantskapen med Vikner våren 1876 bevarat åt oss ytterligare
notiser om Drömlifs genesis.1 leke ens den regelbundna
brevväxlingen med Borchsenius redovisar fullständigt gången av dikternas
färdigställande. Poemet Antinous trycktes som avslutning på
Antinous-essäen i Romerska dagar 1877, och att det väntat på denna
publicering ett år, veta vi av ett brev i mars 1876 till Borchsenius, som
avhandlar översättning till danska av essäen Antinous ur Svensk
tidskrift (Brev II: 160). Att poemet legat färdigt ännu längre, är
icke uteslutet, ty Rydberg säger sig vara tveksam om dess
lämplighet som del av essäen i den danska tidskriften, och han kan ha
dragit sig för en fristående publicering här hemma. Så oviss är
fördenskull Antinouspoemets tillkomsttid: det kan ha legat färdigt,
när essäen publicerades i Svensk tidskrift 1875.
Inte ens då Rydberg själv uppger, att han nyss fullbordat en
dikt, kan man vara säker på att ha ett fixt datum. När det 8
januari 1876 heter om Dexippos, att poemet blev »fäi^digt i
förgår» (Brev II: 144), har man icke fått mer än en terminus ad
qvem; som förut visats, har Rydberg före 2 december 1875 givit
Hedin löfte om dikten till Aftonbladets nya årgång. Mellan 1 och 8
maj 1877 skickar han Prometeus och Ahasverus till Gustaf Meyer
för publicering i Litterärt Album och säger att han lämnar dikten
färsk från sig2, men naturligtvis har denna långa dikt varit länge
under arbete. Den 17 april skriver Wirsén, som då bodde i
Göteborg och livligt umgicks med Rydberg: »Jag börjar på att sjelf
blifva nöjd med Merlin. Medtag Prometeus!» De båda poeterna
tyckas alltså ha givit varandra råd under ett sakta framskridande
arbete. Hur nära än Wirsén följt den stora rydbergska diktens
tillblivelse, talar han i december 1877 om dess tryckta form som
om ett verk han först då kunnat överblicka (se nedan s. 148). Det
1 Se ovan s. 61.
2 Rydberg skriver 1. 5. 1877 till Meyer om poemet, att han »skulle önskat,
att det kunnat ligga några dagar i min låda. Emellertid lär väl detta ej låta sig
göra och jag sänder det fördenskull till dig i morgon eller öfvermorgon» (avskrift
K. B.). 8. 5 tackar M. för Prometeus och Ahasverus.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>