- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Sjette aargang. 1895 /
472

(1890-1926) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lagmand Dahl: Vrangsider - Herman Meukes: En hollandsk digter. Louis Couperus

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

•472

at skaffe vidner paa selve gjerningen. Man er ligefrem blind for, at
hvis det krav skal fyldestgjøres, vil samfundet staa fuldstændig
magtesløst overfor massen af forbrydelserne, der jo under forøvelsen
regelmæssig skyr lyset.

Det er kun nogle spredte træk af en meget stor beholdning,
jeg-her har fremdraget. Der tør muligens senere gives anledning til en
ny leverance. Men inden jeg slutter, være det mig tilladt at servere
en „hikstorie", idet jeg beklager, at jeg under dens nedtegning ikke
raader over en pen som Hans Selands.

Etsteds, hvor jeg i sin tid stod i dommerfunktion, havde jeg
gjentagende for mig i forhørsretten en gammel skinhellig knægt, der
var mistænkt for tyvagtighed. Han forstod dog stadig at vride sig
fri. Omsider blev han kneben, just som han skulde bringe kosterne
i sikkerhed, og nu hjalp ikke længer noget „kjære mor" ! Da han nu
mødte til forhør, sagde jeg til ham: „Denne gang gik det nok skjævt,
„min gode Lars. Nu har du vel ingen udvei til at fri dig". „Aa
„nei Gu’ bære", sagde han, „den lede frister fik nok magt med mig
„denne gang; men jeg glemte dog ikke rent Herren og hans
velsignede ord heller. Min datter fik med sig det sidste Guds ord, vi
„havde i huset, da hun udvandrede til Amerika, og jeg syntes det
„var saa tungt, saa tungt, at vi intet havde igjen til opbyggelse hjemme.
„Derfor haaber jeg, det maa tjene mig til formildelse, at der var en
„bibel og en salmebog med blandt de ting, jeg kom til at tage".

Jeg har hørt mangeslags forsvar; men dette slog rekorden. Jeg
blev bragt fuldstændig til taushed, kastede kun et streifblik hen paa
bisidderne, der som jeg selv kun med største anstrengelse formaaede
at bevare alvoret.

Der herskede armod og elendighed i tyvens hjem, og da det
væsentlig var madvarer og beklædningsgjenstande, han havde stjaalet,
blev hans straf forholdsvis mild; men til at give ham noget positivt
afslag for bibelen og salmebogen fandtes dog ikke føie.

_ Lagmand Dahl.

En hollandsk digter.1)

Louis Couperus.

Det er paatide at tale om den hollandske litteratur, som nu
vaagner efter en lang afmagt. Længe havde Jost van der Yondels stjerne
været alene om at lyse i den hollandske digtning. Han var en stor
nations mægtige underbarn i løbet af to hele aarhundreder. Fra en
hverdagslig livsanskuelses lavtliggende regioner havde han steilt og
vældig hævet sig til en verden, som kun geniet skaber sig den, og
medens hollændernes store malere aabnede deres øine for livet i alle
dets nuancer, lærte Vondel dem at betragte det fra evighedens høider.
Hans flugt var saa høi, at de mindre digtere, som kom efter ham,
ikke kunde naa op til ham, og de forbrændte sine vinger paa hans
mægtige lys. Hans udsæd var stor, — men alle, som kom efter ham,
var kun høstkarle for hans kunst; — indtil den hollandske retning

x) „Die Zeit".

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 22:34:54 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtiden/1895/0480.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free