Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Maurice de Guérin: Kentauren. Oversat av Reidar Øksnevad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kentauren.
det, der jeg svømmet. Melampe, nu i min alderdom savner
jeg floderne; rolige for det meste og ensformige følger de sin
skjæbne med større ro end kentaurerne og med mere vel
gjørende visdom end menneskenes. Naar jeg steg ut av
deres skjød, fulgte deres gåver mig i dagevis og forsvandt
kun langsomt som vellugten gjør.
En vild og blind nstadighet styrte mine skridt. Midt
under det voldsomste løp hændte det, at jeg pludselig stanset,
som om en avgrund hadde aapnet sig foran mine tøtter eller
en gud hadde reist sig op foran mig. Denne pludselige übe
vægelighet lot mig føle livet bruse i mig. Jeg skar grener av
i skogene og løftet dem under løpet over mit hode; den
voldsomme fart gjorde bladene uhevægelige og frembragte
kun en let susen, men ved mindste hvile vendte vinden og
uroen tilbake til grenen, som igjen tok til at bruse. Slik
skalv ogsaa livet i mit bryst, hvergang jeg pludselig stanset
mine übændige løp gjennem dalene. Jeg hørte det skumme
og forplante den ild, som farten giennem rummet hadde git
det. Mine lænder kjæmpet mot bølgerne, som trængte paa
indefra, og nød i disse kampe den vellyst, som eliers kun
er kjendt av havbredderne: at indeslutte uten tap et liv, som
er hidset og spændt til det yderste. Med hodet bøiet mot
vinden, som bragte mig kjølighet, betragtet jeg fjeldkammene,
som i løpet av faa øieblikke var blit fjerne, breddernes trær
og elvene, de sidste paa langsom vandring, de første lænket
til Jordens bryst og med grenene som det eneste übevægelige,
grenene, som er underkastet luftens luner og som stønner i
stormen. «Jeg alene,» sa jeg til mig seiv, «kan bevæge mig
frit, og jeg bærer efter behag mit liv fra den ene til den an
den ende av dalene. Jeg er lykkeligere end fossene, som
falder fra tjeldet for aldrig mere at vende tilbake. Lyden
av mine skridt er skjønnere end skogenes klager og bølgernes
brus; det er klangen av den streifende kentaur, som seiv
styrer sine skridt.» Mens mine sitrende lænder nød fartens
rus, vendte jeg mit hode og betragtet med stolthet mit skum
mende kryds.
Ungdommen ligner de grønne skoger, som piskes av vin
dene: den drysser livets gode gåver omkring sig, og der lyder
altid en dyp susen i dens grener. Ü bekymret som floderne,
fyldt av Kybele, snart i dalenes skjød, snart paa fjeldtinderne,
311
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>