- Project Runeberg -  Samtiden : tidsskrift for politikk, litteratur og samfunnsspørsmål / Toogtredivte aargang. 1921 /
75

(1890-1926) With: Gerhard Gran
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Breve fra Andreas Aubert til Emil Hannover

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Breve fra Andreas Aubert til Emil Hannover.
mening uforbeholdent. Jeg strøk takken, fordi jeg fandt den
selvforstaalig og derfor overflødig. Det er sandheten jeg vil
og ikke andet, jeg mente De maatte kjende mig for godt til
at tvile paa min glæde ved aapenhet og oprigtighet. Nu angrer
jeg meget at jeg sløifet den uttrykkelige tak. Det har straffet
sig: jeg er gaat glip av et brev, som De allerede hadde fær
dig til mig. Ærgerlig at redaktør Petersen var saa over
vettes tidlig ute med sin sending en par uker tidligere —,
ellers var jeg ikke kommet først. Og jeg hadde faat Deres
brev. Det vilde ha interesseret mig overmaade at ha faat
det, netop fordi De der yderligere hadde utviklet Deres
mening om mit kritiske forfatterskap. Det som danner skille
mellem os her, synes at være dypere uoverensstemmelser i
vor kunstopfatning paa interessante og vigtige punkter. Og
jeg hadde uten tvil vundet større klarhet over skillepunkterne
ved Deres nærmere utredning —. Jeg savner meget at
jeg ikke kan tale med Dem. Mundtlig flagrer ordene saa
let —. Hvis forholdet vedgik en anden end mig seiv,
vilde jeg med lethet ogsaa kunne føre ordskiftet skriftlig.
Ikke saa at jeg nærer nogen frygt for vort venskap, om jeg
optar en skriftlig diskussion. Venskapet er jeg tryg paa, nu
dobbelt tryg efter Deres venlige brev. Men diskussionen vil
saa let faa et præg av selvforsvar, mens det er klarhet over
standpunkterne det gjælder for mig: over hvad der vel kan
ligge til grund for den forskjel i domme, som nu for mig
saa uventet synes at aapne sig mellem os. Jeg har en følelse
av at det ikke bare er individuelle temperaments-eiendommelig
heter, jeg ser endog bestemte symptomer til en motsætning
i nationale karaktermærker, som nåar like til det sproglige
uttryk.
Naar De i Deres dom om Runge sætter et «maaske» ved
hans betydning i forhold til de andre Hamburger-malere
(hans efterfølgere), da virker allerede dette forhold netop saa
eiendommelig dansk, det er : for min norske følelse saa over
drevent forsigtig. Som norsk (og individuelt som blodsbe
slægtet med Henrik Wergeland De med Georg Brandes)
vover jeg ganske anderledes at gi mig hen til min begeistring,
paa samme tid som min kritiske sans en arv fra en
strengt filologisk anlagt og træneret far gaar uttrykkene
efter med «koldt staal», før jeg utgir noget. Sprogforskjel-
75

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 22:45:49 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/samtiden/1921/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free