Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anders Wyller: Teater i Paris
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anders Wyller.
Baty har ført en omflakkende tilværelse på store og små
scener. Ifjor trodde man ham vel plasert på Théåtre Pigalle
efter at Antoine ikke vilde, men han trakk sig tilbake eller
fikk sparken, her kan det komme ut på ett. I år er han
leder for «Théåtre Montparnasse », hvor også «Théåtre
libre» engang fant sitt tilhold. Han åpnet nylig med en fransk
bearbeidelse av en tysk bearbeidelse av John Gay’s «The Beggars
Opera», gravet frem for ikke lenge siden fra det tidlige 18de
århundres støv. «UOpéra de quafsous» er den franske titel.
«Tolvskillingsoperaen» heter den i Stockholm og i Oslo. Oprin
delig en parodi, noget lignende «Kierlighed uden Strømper», blev
det på tysk, sies det, en moderne bitter satire og en vill farse,
komisk og tragisk om hverandre, over den menneskelige
elendighet. Den moderne ramme har Baty beholdt. Men
hvad ellers? I programbladet resymeres innholdet så übe
stemt som mulig. Om det er med hensikt denne übestemte
form er valgt, vilde det bare ligne Baty: «En sommerkveld og
i et forstadshull sitter en fattig stymper og taper sig i drøm.
Han fyller sine drømmerier med det han har: en viseselger,
en skredderplakat, den vakre alfons, folk som kommer og
går. Med den lengselsfulle visen han suger frem av sitt trekk
spill, tar hans innbilninger liv, og det er et underlig stykke
han spiller for sig seiv, det vakreste han kan tenke sig, hvor
en finner igjen hans trang til saftig latter, hans lyst til pynt
og stas, hans erindringer fra gammelt teater, stemninger fra
markedsfester, vokskabinetter, familieportretter, farvelagte post
kort, men også hans nag og hans hat. En sommernattsdrøm,
men fra Vaterland. Et alvespill, men for lurv og rakk. En
toskillingsopera.» Dette var jo ikke meget ora handlingen.
Men der er heller ikke meget av den: det vi ser, eller det
fanten ser er at Pea c h u m som har organisert hele Londons
tiggerverden til sin egen glede forøvrig en Dickensk type
har en datter, Polly, som løper bortmed Mackie, gentle
manskjeltringen, kalt «kapteinen» og beste venn av den heder
lige Bro w n, chefen for Scotland Yard ! Peachums og frues
anstrengelser går ut på å få Mackie hengt, og det lykkes
også næsten. Uhellet for dem er at dronningen hol
der sitt inntog i London hengningsdagen, og hun benåder
Mackie, gir ham to koner og gjør ham til prins.
Det er naturligvis fordi der ingen tekst var å ta hensyn
674
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>