Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Gunnar Høst: De norske bidrag til krigslitteraturen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
De norske bidrag til krigslitteraturen.
seiv at hans krig blev til av ergrelse over kameratenes entente
tilbedelse. Sikkert var det like meget av eventyrlyst.
Det er vanskelig ikke å la sig influere av Knut Wers
wicks pene ord om at han har søkt å bygge litt på den bro
som skal slippe sannheten om krigen inn i menneskenes land.
Men det er nyttigere først å glemme dem og giøre sig op en
mening om bokens verdi som virkelighetsskildring.
Werswicks virkelighetssans er liten. Ved utgangen av den
bombarderte domkirke i Arras fmner han en liten mynt.
«Preget er slitt helt vekk under heksedansen blandt murstenene
hver gang en granat rammet her. Et lite minne mynten
ligner en gammel skilling kanskje har norske pilgrimmer
engang ofret den her.» Han skjeiner ikke skarpt mellem
fantasi og virkelighet, mellem hvad han har sett, hvad andre
har sett og hvad han har tenkt. Gud, kråker og rotter optrer
avvekslende som staffasje.
Denne fremstilling av krigen virker i det hele mere ved
suggestion enn ved klare fakta, situert i tid og sted. Topo
grafien er rudimentær. Kronologien er det ikke bedre bevendt
med. Vi vet oftest like lite når en begivenhet skal ha funnet
sted som hvor.
Til denne kronologiske og topografiske übestemthet svarer
persongalleriet godt. Det er utrolig begrenset. Har jeg tellet
riktig, nevnes i alt 7 mann ved navn. Skotten Gordon, for
fatterens sidekamerat og nærmeste venn, er en gjennemgangs
skikkelse. Kaptein Larsen forekommer ustanselig fra han
dukker op og til han dør. Sersjant Farley og den fjerde
kanadier, Layton, optrer 10—12 ganger hver, irlenderen Mitchel,
general Mac Don nei og sersjant Vag bare et par ganger. De t
er alt. De andre heter løitnanten, bataljonskommandanten,
welshmannen, trønderen o. s. v.
Dette er ganske påfallende. Forbindelsen mellem disse
personer innbyrdes er det ikke mindre: Werswick og Gordon
blir f. eks. kalt til generalen for at han kan be dem tie om
det store nederlaget. Skulde man bedømme den kanadiske
hær efter de fire kanadieres oplevelser i «Fra Menneske til
Soldat», måtte man påstå at der ikke fantes greie på nogen
ting. Møter de franskmenn før et angrep, roper disse: Kom
med oss, Kanada! Vi merker ikke at vi har med soldater å gjøre
som kjemper under militær orden og disiplin.
337
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>