Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Krambambuli. Koiratarina, kirj. Marie von Ebner-Eschenbach
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
13
tässä tapauksessa oikeuteen niin tekee hän yksin-
kertaisesti sen, mikä hänelle kuuluu.
Kun se oli tapahtunut ja kaikki muodollisuudet, joita
laki tällaisissa onnettomuudentapauksissa määrää,
olivat täytetyt ja kokonainen päivä ja osa yötäkin
kulunut, ottaa Hopp ennen maatamenoaan vielä koi-
ransa puheilleen.
»Koirani», puhuu hän, »nyt on santarmisto liik-
keellä, nyt etsitään lakkaamatta. Annammehan tois-
ten tehtäväksi puhdistaa maailman siitä lurjuksesta,
jokaon ampunut meidän ylimetsänhoitajamme? Minun
koirani tuntee tuon ilkeän maankiertäjän, tuntee kyllä.
Mutta sitä ei tarvitse kenenkään tietää, sitä en ole minä
kellekään sanonut.. . Minä, hohhoo! .. . Minäkö sotkisin
koirani tähän tapaukseen . . .
Sekö pistäisi päähäni!» Hän
kumartui Krambambulin ylitse, joka istui hänen hajalla
olevien polviensa välissä, painoi poskensa eläimen päätä
vasten ja otti vastaan sen kiitolliset hyväilyt. Samalla
hän hyräili: »No, kuinka voi Krambambuli?» kunnes
uni hänet saavutti.
Sieluntutkijat ovat koettaneet selittää sitä salape-
räistä halua, joka ajaa monen rikollisen aina uudelleen
sille paikalle, missä hän on pahantyönsä tehnyt. Hopp
ei tiennyt näistä oppineista esityksistä mitään, mutta
hän samoili kuitenkin levottomana ja rauhattomana
sinne tänne lehmusten seutuvilla.
Kymmenentenä päivänä ylimetsänhoitajan kuoleman
jälkeen oli hän ensi kerran parin tunnin ajan ajatellut
jotakin muuta kuin kosteaan ja ollut »Kreivinmetsäs-
sä» merkitsemässä puita, jotka ensi kaadossa olivat
otettavat.
Saatuaan työnsä valmiiksi ripustaa hän pyssyn jäl-
leen olalleen ja kulkee lyhintä tietä suoraan metsän
kautta kohti lehmusten lähistöllä olevia viljelyksiä.
Samassa silmänräpäyksessä, jonahän aikoo astua pitkin
pyökkiaitausta vievälle polulle, tuntuu hänestä siltä,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>