Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Förgår ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Förgår. I f., adverbialt uttr.
Förgård (-ar) m.
Förgäfves adv.; br. stundom liksom
adjektivt, i predikativ ställning, t. e.
all hans möda var f.; mina böner
voro f.
Förgängelse, Förgänglig, se Förgå.
Förgäta (-gäter, -gat [ngt föråldr.],
-gätit, -gäten) t. Förgätenhet f.
Bringa, råka i f. Förgätmigej (pl. =) f(?).
En ört.
Förgöra (-gör, -gjorde, -gjort, -gjord)
t. Part. pret. Förgjord br. adjektivt
med bet. försagd, betagen, förhexad,
förkollrad. -ande n. -ing f.
Förhala (-ade) t. -ande n. -ning f.
Förhand f. Hafva f., sitta i f.; på
f., i f.
För handen, se Hand.
Förhandenvarande p. a.
Förhandla (-ade) t. -ing (-ar) f.
Förhasta sig (-ade) r. Förhastad
part. pret. (t. e. f. åtgärd, f-dt ord,
yttrande, omdöme). -ande n.
Förhatad p. a. Förhatlig a. -het f.
Förhemliga (-ade) t. -ande n.
Förherskande l. -härskande p. a.;
br. onödigtvis för Herskande l.
Härskande.
Förhetsa sig (-ade) r. -ning (-ar) f.
Förhexa l. -häxa (-ade) t. -ande n.
-ning f.
Förhinder (pl. =) n. Förhindra (-ade)
t. -ande n.
Förhistorisk a.
Förhjälpa (-er, -te, -t, -t) t. F. ngn
till ngt. -ande n.
Förhoppning (-ar) f. -ningsfull a.
Förhud (-ar) f.
Förhuggning (-ar) f.
Förhus (pl. =) n.
Förhyda (-hyder, -hydde, -hydt,
-hydd, n. -hydt) t. -ning (-ar) f.
-ningspapp l. -papper n.
Förhyra (-hyr, -de, -t, -d) t. -ande
n. -ning f.
Förhålla (-håller, -höll, -hållit,
-hållen) t. Undanhålla. -as dep. impers.;
br. mest i pres. och inf., t. e. därvid,
därmed f-es l. skall f. på följande
sätt. F. sig r. -ande (-n; best. form
-dena, ej <span>-derna</span>) n. I f. till. Br. i pl.
för bet. omständigheter. -ning f.
Undanhållande. Har bem. förfarande i
smsg, såsom: Förhållningsorder (pl.
=) m. (br. sällan i sg.) -regel
(-regler) m.
Förhåna (-ade) t. -ande n.
Förhårdning (-ar) f.
Förhäfva sig (-häfver, -häfde, -häft)
r. -ande n. Förhäfning (-ar) f.
Förhänge (-n) n.
Förhärda (-ade) t. -ande n. -else f.
Förhärja (-ade) t. -ande n. -ning f.
Förhärliga (-ade) t. -ande n.
Förhöja (-er, -de, -t, -d) t. -ande n.
-ning (-ar) f.
Förhör (pl. =) n. Förhöra (-hör, -de,
-t, -d) t. -ande n.
Förifra sig (-ade) r. och Förifras
(-ades) dep. med samma bem. Förifran
(antar ej slutart.) f.
Förinta (-ade) t. -ande n. -else f.
Förirra sig (-ade) r. -ing (-ar) f.
Förjaga (-ade) t. -ande n.
Förkasta (-ade) t. -ande n. -else f.
-elsedom (-ar) m. Förkastlig a. -het f.
Förklara (-ade) t. F. sig r. -ande n.
-ing (-ar) f. Förklaringsgrund (-er) m.
-sätt (pl. =) n. -vis adv. Förklarlig a.
Förklema (-ade) t.
Förklena (-ade) t. -ande n. -ing f.
-lig a.
Förklinga (-ade) i.
Förkläda (-kläder, -klädde, -klädt,
-klädd) t. -ande n. -nad m. -ning
(-ar) f.
Förkläde (-n) n. -klädsband (pl. =) n.
Förknappa (-ade) t. -ande n. -ning
f. (ställa på f., lefva på f.)
Förknippa (-ade) t. F. ngt med ngt.
-ande n.
Förkofra (-ade) t. F. sig r. -ande n.
-ing f. Förkofran (antar ej slutart.) f.
Förkola (-ade) i. Öfvergå i kol.
Förkollra (-ade) t. -ande n. -ing f.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>