- Project Runeberg -  Svenska Akademiens ordlista / Sjätte upplagan (1889) /
102

[MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hjässa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

(pl. =) n. -lag (pl. =) n. -sorg (-er) f.
Hjärtlig a. -het f. — Hjärter (pl. =)
m. (i kortspel).

Hjässa (-or) f. Mindre br. är formen
hjässe (-ar) m. Hjässben (pl. =) n.

Hm interj.

Ho pron. interr. sg. (oböjl.); br.
endast substantivt och om person, mest i
biblisk, stundom i poetisk stil.

Ho (-ar) m.; best. sg. hon.

Hof (slutet o; pl. hofvar) m.; best.
sg. hofven. -järn (pl. =) n. -skägg (pl.
=) n. -slagare (pl. =) m. -smed (-er)
m. -tång (-tänger) f.

Hof (slutet o) n. oböjl. Måtta.
Hofsam (-samme, -a; -sammare, -ast) a.
-het f. — Se Höfva.

Hof (öppet o l. å; pl. =) n.; best. sg.
hofvet, pl. -ven. -auditör (-er) m.
-betjening l. -betjäning f. -cirkel
(-cirklar) m. -dam (-er) f. -expedition (-er)
f. -folk n. -fruntimmer (pl. =; jfr
Fruntimmer) n.; best. sg. hoffruntimret
nyttjas stundom kollektivt för hela
hoffruntimmerspersonalen. -fröken
(-fröknar) f. -förvaltning f. -gunst f. -herre
(-ar) m. -hållning f. -intendent (-er)
m. -junkare (pl. =) m. -jägmästare
(pl. =) m. -kalender (-drar) m.
-kamrer (-er) l. -kamrerare (pl. =) m.
-kansler (-er) m. -kapell (pl. = o. -er)
n. -kleresi n. -konsistorium (-ier) n.
-krets (-ar) m. -lakej (-er) m. -lefnad
m. -leverantör (-er) m. -lif n. -man
(-män) m. -marskalk (-ar) m.
-medikus (-medici) m. -målare (pl. =) m.
-mästare (pl. =) m. -mästarinna (-or)
f. -narr (-ar) m. -predikant (-er) m.
-råd (pl. =) n. -rätt (-er) m.
-rättsråd (pl. =) n. -sekreterare (pl. =) m.
-sorg f. -stallmästare (pl. =) m. -stat
(-er) m. -sångare (pl. =) m.
-sångerska (-or) f. -uniform (-er) m.

Hofvera (-ade) i. H. sig r.
-ande n.

Hojta (-ade) i. -ande n. -ning (-ar) f.

Hokuspokus n. oböjl.

Holk (-ar) m. Holka (-ade) t.
Vanligare Urholka. — Skrifvas äfven Hålk
o. s. v.

Holla interj.

Holländare (pl. =) m. Holländeri
(-er) n. Holländsk a. Holländska f.
1) pl. -or. Holländsk qvinna; 2) ut. pl.
Holländska språket.

Holme (-ar) m. Holmgång (-ar) m.
Holma (-ade) t. Inringa (t. e. en björn).

Hon pron. pers. f.; genit. hennes,
dat. o. ackus. henne. Hona (-or) f.
Honblomma (-or) f. -kön n.

Honnör (-er, i kortspel) m.

Honom, se Han.

Honorar (pl. =; antar ej slutart.) o.
Honorarium (-ier; best. sg. -iet) n.
Honorera (-ade) t.

Honung, äfven Honing m. Honungsdagg
f. -kaka (-or) f. -pipa (-or) f.

Hop (-ar) m. Ihop, tillsammans.
Jfr Allihop, Tillhopa. Hoptals, -vis
adv. Hopa (-ade) t. H. sig r. och
Hopas (-ades) dep. med lika bem. -ande
n. -ning f. — I st. f. ihop br. vid smsg
endast hop, t. e. Hopbinda, -blanda,
-dikta, -fläta, -fästa, -gröta, -gyttra,
-knäppa, -lägga, -rafsa, -röra,
-samla, -smida, -spinna, -sätta, -trassla
m.
fl., eljest Binda ihop o. s. v.
Hopkrumpen (-krumpet; -krumpne, -a; ut. gradf.)
p. a.

Hopp (pl. =) n. Hopp, Hoppsan
interj. Hoppa (-ade) i. -ande n. -ning f.

Hopp n. Förhoppning. -full a.
-gifvande p. a. -lös a. -löshet f. Hoppas
(-ades) dep.

Hor n. Hora (-ade) i. Hora (-or) f.
Hordom m. Horeri n. Horhus (pl. =)
n. -karl (-ar) m. Horsbrott (pl. =) n.

Hord (-er) m. Flock.

Horisont (-er) m. Horisontal l. -tell
l. -tel a.

Horn (pl. =) n. -boskap m. -hinna
(-or) f. — -blåsare (pl. =) m. -låt (-ar)
m. -musik f.

Horsgök (-ar) m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 18:56:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/saol/6/0118.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free