Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Tjuf ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Tjuf (tjufvar) m.; best. sg. tjufven.
-aktig a. -aktighet f. -band (pl. =) n.
-gods n. -gömmare (pl. =) m.
-gömmerska (-or) f. -hål (pl. =) n. -knep
(pl. =) n. -kona (-or) f. -köpare (pl.
=) m. -köperska (-or) f. -näste (-n) n.
-pack n. -pojke (-ar) m. -pojkaktig a.
-pojkstreck (pl. =) n. -sak (-er) f.
-skytt (-ar) m. -skytte (-n) n. -språk
(pl. =) n. -streck (pl. =) n. -stryk o.
-stryker (-strykar) m. -unge (-ar) m.
Tjufsrätt m. (stånda t.) Tjufnad (-er)
m. Tjufnadsbrott (pl. =) n. Tjufveri n.
Tjufva, äfven Tjuga (-or) f.
Tjugu l. Tjugo (hvardagl. tjuge)
räkn. -femöring (-ar) m. Tjugonde,
-del (-ar) m. (äfven tjugondel). -dagen
m. (äfven tjugondagen, tjugondag jul).
Tjur (-ar) m. -aktig a. -aktighet f.
-fäktning (-ar) f. -hufvud (pl. = l. -en)
n. -hålla (-håller, -höll, -hållit,
-hållen) t. -kalf (-var) m. -skalle (-ar) m.
-skallig a. -skallighet f. Tjurig a.
-het f. Tjura (-ade) i. -ande n.
Tjusa (-er, -te, -t, -t; senare
tillkommen böjning: -ar, -ade, -at, -ad) t.
-ande n. -ning f. -are (pl. =) m.
-erska (-or) f. Tjuskraft l.
Tjusningskraft f.
Tjut (pl. =) n. Tjuta (tjuter, tjöt,
tjöto, tjöte, tjutit) i. -ande n. -ning
(-ar) f.
Tjäder (tjädrar) m.; best. sg. -ern.
-hane (-ar) m. -höna (-or) f. -lek (-ar)
m. -tupp (-ar) m.
Tjäle m. (Fsv. <span>þiali, þiæli</span>.)
Tjällossning (-ar) f. Tjäla (-ade) i. och t.
Tjäll (pl. =) n.
Tjära f. Tjärblomster (pl. =) n.
-bränning (-ar) f. -lag m. -sticka (-or)
f. -ugn (-ar) m. -vatten n. Tjärig a.
Tjära (-ade) t. -ande n.
Tjärn (-ar) f. och (ställvis) m. Liten
sjö. (Isl. <span>tjörn</span> f.)
Tobak m. Tobaksaska f. -blad (pl.
=) n.; br. mest kollektivt; i
köpmansspr. nyttjas pl. -blader. -bod (-ar) f.
-buss (-ar) m. -dosa (-or) f. -fabrik
(-er) f. -lada (-or) f. -land (pl. =) n.
-olja f. -pipa (-or) f. -pung (-ar) m.
-rulle (-ar) m. -rök m. -rökare (pl. =)
m. -rökning f. -skilling m. -spinneri
(-er) n.
Toddy (-ar, i hvardagsspr. toddar)
m. -glas (pl. =) n. Todda (-ade) i. (i
hvardagsspr.). -ande n.
Tof m.; best. form tofven. Tofva
(-or) f. Tofvig a. -het f. Tofva (-ade)
t. T. ihop, t. sig.
Toffel m. sg., men f. pl. tofflor (af
en äldre sg. toffla). -regemente n.
-taktik f. -välde n.
Tofs (-ar) m. -lärka (-or) f.
Tofsig a.
Toft (-er) f. Roddarbänk.
Toilett (-er) m. -rum (pl. =) n.
-spegel (-speglar) m.
Tok (-ar) m. Tok n. På t. Toka
(-or) f. Tokprat n. -rolig a. -rolighet
(-er) f. -stolle (-ar) m. Tokeri (-er) n.
Tokig a. -het (-er) f. Toka (-ade) t.
T. bort. Tokas (-ades) dep.
Tolag m. (Lågt. <span>tolage</span>, Holl.
<span>toelaag</span>.)
Tolf grundtal. -man (-män) m. Tolft
(-er) f. Tolfte ordningstal. Tolfva (-or) f.
Tolk (-ar) m. Tolka (-ade) t. -ande
n. -ning (-ar) f. -are (pl. =) m.
Tom (tomme, -a; tommare, -ast) a.
-händ p. a. -rum (pl. =) n. Tomhet f.
— Se Tömma.
Tomt (-er) f. -orm (-ar) m. -ören n.
pl. Tomtebolycka f. Tomta (-ade) t.
och i. T. till; gå och t. -ning (-ar) f.
— Tomte (-ar) m. -bisse l. -nisse l.
-gubbe (-ar) m.
Ton (-er) m. -art (-er) f. -fall (pl.
=) n. -följd (-er) f. -gifvande p. a.
-gång (-ar) m. -konst f. -konstnär
(-er) m. -målning (-ar) f. -skald (-er)
m. -sättare (pl. =) m. -tecken (pl. =)
n. Accent. -tryck n. -verktyg (pl. =)
n. -vikt l. -vigt f. Tona (-ade) i.
Topas (-er) m. -gul a.
Topograf (-er) m. -grafi f.; best.
form -en. -grafisk a.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>