Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Topp ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Topp interj.
Topp (-ar) m. -hugga (-hugger,
-högg, -huggit, -huggen) t. -huggande
n. -huggning (-ar) f. -rasande p. a.
(må äfven särskrifvas). -rida (-rider,
-red, -ridit, -riden) t. -segel (pl. =)
n. -socker n. -ände (-ar) m. — Toppa
(-ade) t. -ande n. -ning (-ar) f.
Tordyfvel (-flar) m. (Isl. <span>tordýfill;</span>
Angls. <span>tordwifel</span>, af <span>tord</span>, träck, och
<span>wifel</span>, skalbagge.) Oriktig är
skrifningen <span>torndyfvel</span> och <span>thordyfvel</span>. I vissa
landskapsmål förekommer benämningen
Tordbagge, Torbagge.
Tordön (pl. =) n. Torsdag (-ar) m.
-månad m. Januari.
Torf f.; best. form torfven. -bod
(-ar) f. -bänk (-ar) m. -lager (pl. =)
n. -mosse (-ar) m. -skärare (pl. =) m.
-spade (-ar) m. -strö n. -tak (pl. =) n.
-täcka (-er, -te, -t, -t) t. -täkt l. -tägt
f. -vall (-ar) m. Torfva (-or) f.
Torftig a. -het f.
Torfva (-ade) i. T. till.
Torg (pl. =) n. Föra till t-s. -dag
(-ar) m. -föra (-för, -de, -t, -d) t.
-handel m. -pris (pl. =) n. -vara (-or) f.
Torka (-ade) t. och i. -ande n. -ning
(-ar) f. Torkhus (pl. =) n. -trasa (-or)
f. -ugn (-ar) m. -vind (-ar) m. -väder
n. Torka f. Torkår (pl. =) n. — Se
Torr.
Torn (pl. =) n. -klocka (-or) f.
-spira (-or) f. -ur (pl. =) n. -väktare (pl.
=) m. Torna (-ade) t. T. upp.
Torn (-ar) m.; t. e. spänntorn.
Tornera (-ade) i. -ande n. -ing (-ar)
f. Tornerspel (pl. =) n.
Tornister (-strar) m.; best. sg. -ern.
Torp (pl. =) n. -ställe (-n) n.
Torpare (pl. =) m. Torparfolk n.
Torpedo (-r l. -er) m. -båt (-ar) m.
Torr a. -amma (-or) f. -bulta (-ade)
t. -fotad p. a. -föda f. -hosta f.
-lägga (-lägger, -lade, -lagt, -lagd) t.
-läggning f. -saltad, -skodd p. a. -ved m.
-väder n. -värk m. -ögd p. a.
Torrolig a. -het (-er) f. Torrhet f.
Torsk (-ar) m. -fiske n.
Torsk m. En sjukdom.
Tortyr (-er) f. -redskap (pl. =) n.
Tosing (-ar) m.
Tossa (-or) f. Tossaktig a. -het f.
Tota (-ade) i. och t. T. efter, t. till.
Total a. -summa (-or) f.
Totalitet f.
Tott l. Tått (-ar) m. Blån-, lin-,
ulltott, -tått.
Tradition (-er) f. -ell l. -el a.
Traf n.; best. form trafvet. I uttr.
komma, hjälpa på trafven är genus m.
(ss. i T. <span>Trab</span>). Trafva (-ade) i. -ande
n. -are (pl. =; best. form trafvarne l.
— till undvikande af tvetydighet —
trafvarena, ej <span>trafrarne</span>) m. Traftäfling
(-ar) f.
Trafik f. -direktör (-er) m. -distrikt
(pl. = o. -er) n. -hinder (pl. =) n.
-led (-er) f. Trafikera (-ade) t.
Trafva (-ade) t. (t. e. om ved.) -ande
n. Trafning (-ar) f. Trafve (-ar) m.
Tragedi (-er) f.; best. sg. -en.
Tragiker (pl. =) m. Tragikomisk a.
Tragisk a.
Trakassera (-ade) t. -eri (-er) n.
Trakt (-er) m. och f. -huggning
(-ar) f.
Trakta (-ade) i. T. efter. Traktan
(antar ej slutart.) f. Jfr Diktan.
Traktera (-ade) t. -ande n. -ing (-ar)
f. Traktamente (-n) n. Traktat (-er)
m. Traktatsenlig, -mässig a. -het f.
Traktör (-er) m.
Trall (-ar) m. Tralla (-ade) t. och i.
-ande n.
Tramp n. Trampa (-ade) t. och i.
-ande n. -ning (-ar) f. Tramphjul (pl.
=) n. Trampa (-or) f.
Trampolin (-er) m. -språng (pl. =) n.
Tran m. -kokeri (-er) n. Tranig a.
-het f.
Trana (-or) f. Tranunge (-ar) m.
Tranbär (pl. =) n. -bärsris n.
Transitiv a.
Transport (-er) m. -fartyg (pl. =) n.
Transportera (-ade) t. -ör (-er) m.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>