- Project Runeberg -  Scenen. Tidskrift för teater, musik och film / 1927 /
379

(1919-1941)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Nr. 11

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

..........i...i.. SCENEN ..................

EN S I L-V A R A-P R E M I Ä R I WIEN

GENIET OCH HANS BRODER PA BURGTEATERN

Från Scenens Wien-korrespondent t

Burgtheaters spellista för april omfattar icke mindre
än tre österrikiska nyheter, vilket torde kunna betecknas
som inhemskt rekord. — Någon av de första dagarna
i månaden presenterades Franz Nabls »Trieschubel», en
tragisk händelse i tre akter, som, otroligt nog, lär ha
funnit ett välvilligt mottagande i Tyskland. Ett
förträffligt framförande räddade dramat från alltför oblida öden,
men det låter som en saga, att Burgtheaters direktion
på förhand infogat stycket i programmet för Wiens
festveckor i juni. — Påskaftonen bragte Sil-Varas »Geniet
och hans broder», komedi i tre akter (andra akten
avdelad i två tablåer), och till månadens sista dag är Franz
Werfels dramatiska legend »Paulus bland judarna»
annonserad.

Sil-Yara, som trots sitt spanskt klingande namn är
urösterrikare och f. ö. i det borgerliga livet heter Fred
Sil-berer, är bekant för svensk publik. En mångårig vistelse
i England har förlänat hans diktning en viss anglosaxisk
»touch», som dock dess bättre lämnat hans originalitet
oberörd och aldrig går utöver en vällovlig eklekticism.
Huvudpersonen i Sil-Varas nya stycke, tonsättaren
Spiri-don Paparrhegopoulos, gemenligen kallad Orfevs, har
måhända en viss släktskap med Shaws Dubedat i
»Doktorns dilemma», men det är i själva verket endast ett hos
genier ofta återkommande särtecken, som förenar dem:
avståndstagandet från gängse moral och allmänt
godtagen livsuppfattning. Sil-Varas »hjälte» är kanske i sin
naiva människoskygghet och i sitt ärliga sökande efter
uttrycken för sin konst den mera sympatiske av dessa
båda gestalter.

Stycket är en lekfull undersökning av geniets
förhållande till världen — och tvärtom. Sil-Vara balanserar
elegant mellan dramat och lustspelet, vilket väl, när allt
kommer omkring, är komediens egenart, och när han i
andra aktens andra tablå låter sitt geni finna det stora,
det länge sökta i form av ett symfoni-scherzo och
handlingen härigenom når komediens bristgräns, sker det
blott för att visa oss alt han rör sig på verklighetens
mark. Författarens geni är ett geni och representerar
det sublima, om han också är en pajas och till åtlöje för
samtliga i den smutsiga lilla forstadspensionen, vilken å
andra sidan icke blott representerar hans tillfälliga värld
utan världen i allmänhet. Om Spiridon själv är
exponenten för den överintellektuelles okunnighet om pengar
och materiella värden, så har författaren hopat den
största vishet i dylika ting hos hans broder Ilerkules. Det
är ett skickligt drag av Sil-Vara att sätta två bröder som
motsatser för att man icke skall behöva se geniet även
materiellt utplundrat av en oskyld; det räcker med att
Ilerkules grundar ett aktiebolag för att »såga isär» den
geniale broderns symfonier, sonater och violinkonserter
till charlestons, d. v. s. till gångbart mynt. Det gäller blott

! Söker Ni en kvalitetsvara elegant utförd
till moderat pris vänd Eder då till

! BRÖDERNE ELMÉR

PÄLS- o. DAMSKRADDER!

G R EVTU R EG ATA N 24 All

Scen ur Q eni et ocfy fy ans Sroder.

’sfr. ’ZOagener som Jcssio ocfy fyr fyfisCan som fyPaparrfyegopouius.

ett våldförande på själ, idé och tanke, och det är just detta,
som — grymt sagt — räddar handlingen åt komedien.

De övriga agerande bilda mer eller mindre staffage.
T. o. m. den lilla dumma tjänsteflickan Jessie, hjältinnan,
betyder icke mer än en medeltidens skön jungfru, vars
handske — i detta fall en blombukett och 30 pund som
lånfången summa för ett stulet armband —
riddarengeniet fäster i sin hjälm för att försvara den mot en
snöd värld. Inspirationen kunde lika väl ha kommit från
något annat håll, och det stackars geniet förlorar i alla
händelser kampen.

Författaren håller fast vid rummets enhet av det enkla
skäl att hans geni spärrat in sig i sitt torftiga
»boarding-house»-rum, och den enda scenbilden måste därför ge tre
rumsinteriörer vid sidan av varandra. Burgtheaters
regissör visar dessutom korridoren en trappa upp till knähöjd.

Sil-Vara vann en välförtjänt publikframgång —
inrop-ningarna voro otaliga — och de wienska kritikernas —
särskilt de övriga dramatiska författarnas — sura miner
torde närmast kunna härledas från en egenskap, som
annars särskilt brukar tillskrivas oss svenskar.

Wien i april. Kassian.

17** \T ° f Modärna Spetsar och Tyger

for V ai en. for underkläde, gardiner m. m.
Klädningsspetsar och Blommor

b

De Förenade Spetsfabrikernas Försäljningslokal

GREVTUREGATAN 13 (Hörnbutiken)

379

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:10:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/scenen/1927/0379.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free