Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
väl mycket ställer sig inom kretsen af sin borna
höghet.
Men gick hertigen den gången för långt, så fick
han sedan, då han verkligen ville draga svärdet och
kämpa i envig för en hög och rättvis sak, dricka
ända till dräggen bitterhetens och hånets vin. Det
var, då konung Christian i Danmark genom Krister
Somes förräderi kommit i besittning af Kalmar slott.
Sjuk och förtviflad, brinnande af »ättmätig vrede ej
blott öfver förräderiet, utan äfven öfver den
samtidiga förlusten af Öland och Borgholm, skref Carl
ett utmaningsbref till den danske konungen, en man
som då var i sin ålders blomma, trettiofyra år gammal.
»Vi Carl med Guds nåde Sveriges m. m.
konung» — skref Carl — »låte dig, Christian IV,
konung af Danmark, veta, att du icke gjort som en
ärlig och kristen konung, i det du utan orsak
brutit den stettinska freden, med förräderi tillryckt dig
Kalmar slott, förorsakat stor blodsutgjutelse, hvilket
allt den allsmäktige Guden som en rättvis domare
straffa skall. Alltså och emedan vi hitintills
förgäf-ves sökt, men du alltid förkastat en loflig förlikning,
så föreslå vi härmed den kortaste väg att göra slut
på trätan. Inställ dig jämte två dina tjänare i fri mark
till öppen kamp mot oss efter de gamle Göters sed.
Vi skola på lika sätt möta dig i kyller utan hjälm
och harnesk, allenast med värjan i handen. Hvad
de tvenne andra angår, så skola de vara uti fullt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>