Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 38 - 23 Sept. - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BARNTIDNINGEN SENAPSKORNET
3-25
"Det är ju —" utbrast han, men då ban
i detsamma mötte Kristians bedrövade och
bedjande blick, hejdade han sig.
"Det är ju en full karl", sade han.
Han hade strax sett, att det var deras
granne, Kristians far.
Nils tog hastigt sin mössa. De ord hans
far hade läst vid morgonbönen stodo
plötsligt levande för honom: "Saliga äro de
barmhärtige, ty dem skall barmhärtighet
vederfaras".
"Ja, men det är jiu inte din far, som
ligger där i rännstenen — alla människor
komma att skratta åt dig", viskade en röst
inuti Nils.
"Saliga äro de barmhärtige!"
Nils -hade fattat sitt beslut. Han banade
sig dristigt väg genom den skrattande
pojk-hopen, tog karlen under armarna och fick
honom slutligen" på benen.
"Kom nu och låt .oss gå hem", sade han
i vänlig men bestämd ton.
Karlen försökte lyda. Men Nils hade
aldrig tänkt sig, att det kunde vara så
besvärligt att leda en raglande man. Men
då han var en stor och kraftig gosse,
lyckades det honom verkligen att få grannen
med sig hem. — —
Nästa morgon följdes Kristian och Nils
åt till fabriken. Nils var finkänslig nog
att icke tala om föregående aftons
tilldragelse, men utanför fabriksdörren stannade
Kristian plötsligt.
"Tack för i går", sade han. "Mor bad
mig också hälsa och tacka dig. Hon sade,
att det var en sann barmhärtighetsgärning
du bevisade oss".
"Saliga äro de barmhärtiga!" ljöd det
stilla inne i Nils hjärta. Han har själv
erfarit, att det var sant, ooh då han under
dagen måste höra ett och annat gäckeri
från sina arbetskamrater, svarade han
intet därpå utan skötte sitt arbete med ett
stilla leende på sina läppar.
CS2D
Reformatorn.
(Forts.)
Tetzel drev sitt ofog så långt, att
det är nästan anstötligt att blott
omtala det; men likväl är det blott rätt,
att det blir lcänt.
Han tillbjöd även mördare syndernas
förlåtelse? Priset därför var, såvida
mördaren var en fattig man, åtta
dukater, men var det en rik man, så
fordrade han en betydligt större
summa.
En viss dag lovade Tetzel att förlåta
de fattiga deras synder för intet, d. v. si
han skulle skänka dem avlatsbrev.
Bland andra, som då kommo och bådo
om sådan förlåtelse, var även en fattig
student vid namn Myconius. Men
Tetzels folk svarade honom: "Giv
åtminstone tjugufem öre därför". "Jag
har inga pengar", svarade Myconius
och tillade något harmset: "Jag vill
icke heller hava någon köpt
syndaförlåtelse, men vad jag åstundar är en
fri förlåtelse allenast för Guds kärleks
skull." Myconius fick gå utan att
erhålla något avlatsbrev. Däröver blev
han först mycket ledsen och brast ut
i gråt; men sedan vände han sig till
Gud, som allena har makt att förlåta
synder och bad sålunda: ’ ’O Gud!
dessa män hava nekat att förlåta mig
mina synder, emedan jag icke hade
några penningar att giva dem; men,
milde Gud, hav Du förbarmande
med-mig och förlåt mig av din blotta nåd
mina synder!" Denne Myconius blev
sedermera en av de största
reformatorerna.
En gång kom en adelsman till
Tetzel och frågade honom, om han hade
makt att förlåta även sådana synder,
sora man ämnade begå. Tetzel svarade,
att han hade makt därtill. "Nåväl",
sade adelsniamien, "jag önskar att taga
en liten hämnd på en av mina fiender,
men utan att sätta hans liv i minsta
fara; jag vill giva eder femtio kronor
för ett avlatsbrev, som helt och hållet
befriar mig från allt ansvar för denna
gärning." Tetzel tog icke i
betänkande, att han genom ett sådant
avlatsbrev blottställde en oskyldig
människa för skador och lidanden, utan
hans enda tanke var: "Kan jag icke
få mera än femtio kronor för ett
sådant avlatsbrev?" Han ackorderade
då med honom och efter
överenskommelse gav han honom ett sådant
avlatsbrev, som lian begärde för
etthundrafemtio kronor.
(Forts.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>