- Project Runeberg -  Serviska folksånger /
x

(1830) [MARC] Translator: Peter Otto von Goetze, Johan Ludvig Runeberg With: Vuk Karadzic
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmärkningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ter regeln brudgummens bror , eller någon annan
hans nära anförvant. Brudledaren åligger att stän
digt följa bruden , hålla hennes häst under färden ,
samt dag och natt vakta henne, tills han hemfört hen
ne till dess blifvande make.
5) Skadar ; Skutari i Albanien , nu säte för en
Pascha.
6) Qvidande som ormen retad hväser.
En ofta återkommande bild, att beteckna vrede och
förtviflan, utan att dermed ett vidrigt bibegrepp vo
re förbundet.
7) Då med kufvad skam &c. Hon felade,
efter Servisk åsigt, mot anständigheten, i det hon
vände sig med bön om hjelp till sin egen make.
8) Fågelfältet, på Serviska kossowo (polje) egent
ligen trastfältet, är en vidsträckt flacka i Södra Ser
vien . Den slagtning, som år 1389 der föreföll, ska
kade för beständigt Serviens sjelfständighet. I den
na batalj förlorade Serviens sista Zar , Lasar , den
historien skildrar som en from välvillig , och tapper
Furste, lifvet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:21:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/serviska/0014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free