- Project Runeberg -  Sádnigir'ji sámigielas ruotagillii ruotagielas sámigillii : Samisk svensk svensk samisk ordbok /
153

(1973) [MARC] Author: Olavi Korhonen - Tema: Sápmi and the Sami, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ruoŧagiel-sámigiel oassi : Svensk-samisk del - k - kungöra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

153

kungöra-kåta

kungöra dieðihit, gulahit,
almo-hit

kunna (om förmåga el kunskap)
mát’tit tt; (om möjlighet)
sát’tit tt; (orka, förmå)
væd-djit j; (torde, vara möjlig;
vanl översatt med »kanske»)
dái’dit id
kunnig máttulaš ž’ž žž, (duglig,
skicklig) dáidulaš ž’ž žž,
(skicklig) čæp’pi pp attr
čæppes

kunnighet máttulašvuotta ð,

mát’to tt
kunskap dietto ð, dái’do id,

oap’pa pp, oap’po pp
kupé tågaladnja nj
kuperad diev’vái attr diev’vás
kura náððot ð
kurs gur’se rs

kurva måk’ki kk, (sväng) gávva
v

kusin (kvinnlig kusin) oarbmælli

1, (manlig kusin) vilbælli 1
kust mærragád’di dd, rid’do dd
kuvert brævvagåvčas,
-gåk’čas-kval (plåga) givsádus ss s
kvalité burrudat kk g
kvanne bås’ka sk, (bladskaften
av Angelica archangelica)
fád’-no

kvantitet mærri r
kvarleva bázahas ss s
kvarn mil’lo 11
kvart njælljádas ss s
kvartal jakkinjælljádas ss s
kvast luv’da vd; suoppal
kvick háp’pil attr háp’pilis,
(snabb) falli 1 attr falis, jåttil
attr jåttilis; (livlig) vir’kui
attr vir’kus; (rask, flink)

joav’dil attr joav’dilis; (rapp)
snáppis, snáp’pás- attr
snáp-pis

kvicksilver æl’lisil’ba lb
kvida rieččot ž

kvinna niso, nissun-,
(ickesamisk kvinna) riv’go; (vanl
pl; i motsats till män)
nissun-ålmuš, -ål’bmu-kvist (på träd och i trä) oak’si vs;

(riskvist) ris’si ss
kvista njás’kat sk
kvistig oak’sái attr oak’sás
kvitter vizardæbmi m, (pipande)

civkas,
civ’kas-kvittra vizardit, (pipa) civ’kit vk
kväll ækket,
ækked-kvälls- ækkedis-kvällsmat pl, ækkedažžat
kväva buvihit

kvävas buvvánit, háv’kat vk
kyla (sträng kyla) buolaš,
buol-laš-, (kallt väder) čoas’kin, [-čoas’kim-kylig-]
{+čoas’kim-
kylig+} gálos, gállus- attr gálos
kylskåp čoas’kodæd’dji
kynne luon’do nd
kyrka gir’ko
kyrkby gir’kogilli 1
kyrkkåta gir’kogoatti ð
kyrkogård gir’kogár’di rd
kyrkoherde gir’kohær’rá rr
kyrkplats gir’kobái’ki, ik,
már’-kan

kyss cum’má mm
kyssa cummistit
kåda gáč’či čč
kål gálla 1

kåta goatti ð, (liten kåta med
enbart raka stänger) láwo v;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:21:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sesv1973/0153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free