- Project Runeberg -  Shakespeare-Sagor /
154

(1851) [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Gustaf Thomée
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

154

hwilket också war förhållandet, ty alla de hundrade
riddarne woro utwalda och anständiga män, nitiska
att uppfylla sina pligter och alldeles icke benägna för
bullersamma dryckeslag, såsom Gonerill påstått. Lear
befallde nu fram sina hästar, ty han ämnade sig med
sina hundrade riddare till sin andra dotter Regan;
han talade om otacksamhet och yttrade, att Gonerill
wore en djefwul med ett hjerta af marmor samt mer
afskywärd än ett hafswidunder. Han belade sin
äldsta dotter Gonerill med den mest fruktanswärda
förbannelse; han önskade, att hon måtte aldrig få något
barn, eller, om hon finge ett sådant, att det måtte
lefwa, tilldess det kunde på henne wedergälla det förakt
och det hat, hon ådagalagt mot honom, på det hon
måtte få erfara, huru det wore mer smärtande att
hafwa otacksamma barn än att bli biten af ormens
giftiga tand. När Gonerills gemål, hertigen af
Albany, började ursaka sig för den andel i dotterns
elakhet, som Lear kunde tro honom hafwa, wille
konungen icke höra honom till slut, utan befallde i
wredesmode, att hans hästar skulle sadlas, och begaf sig
med sina följeslagare till sin andra dotter, Regan.
Men Lear besinnade för sig sjelf, huru litet
Cordelias fel (i fall det war något fel) nu syntes i
jemförelse med hennes systers, och fällde tårar deröfwer;
strax efterå: blygdes han dock öfwer att en sådan
warelse som Gonerill skulle hafwa så mycken magt
öfwer honom, att hon skulle kunna förmå honom
till att fälla tårar.

Regan och hennes gemål höllo med stor prakt
sitt hof i sitt palats, och Lear afsände sin tjenare
Caius med bref till sin dotter, på det hon måtte wa-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu May 23 11:46:37 2024 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/shakesagor/0168.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free