- Project Runeberg -  Shakespeare-Sagor /
236

(1851) [MARC] Author: William Shakespeare Translator: Gustaf Thomée
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

236
tillfälle att få tala med Isabella, en novice här, och
den sköna systern till sin olyckliga bror Clandio?” —
”Hwarför sin olyckliga bror?— sade Isabella; — jag
har rättighet att fråga det, ty jag är denna Isabella
och hans syster.” ”ÅÄdla och sköna dame, — swarade
Lucio, — er broder helsar er ömt genom mig; han
är i fängelse.” ”We mig! Hwarför då?” — utktbrast
Isabella. Lucio berättade nu, att han wore fängslad
för det han förfört en ung flicka. — ”Ah, — sade
hon, — jag rädes, att det är min fränka Julia.”
Julia och Isabella woro icke slägt, men kallade dock
hwarandra fränka till minne af sin
barndomswänskap, och som Isabella wisste, att Julia älskade
Clandio, fruktade hon, att flickan genom sin kärlek för
honom blifwit förmådd till detta felsteg. ”Ja, det är
hon,* — swarade Lucio. ”Då bör min bror gifta
sig med Julia,” — inföll Isabella. Lucio swarade,
att detta skulle Claudio med glädje göra, men att
ståthållaren dömt honom till döden för hans brott,
så framt icke, — tillade han, — ni kan lyckas att
genom edra böner blidka Angelo, och detta är det
uppdrag till er jag har från er olyckliga bror.” ”Ack,
— sade Isabella, — huru skall jag kunna wara i
stånd att göra honom en sådan tjenst? Jag befarar,
att jag icke eger förmåga att beweka Angelo.”—”Wåra
farhogor och twifwelsmål äro förrädare, — sade
Lucio, — och wi förlora ofta det goda, wi skulle kunna
winna, genom wår fruktan för att göra ett försök.
Gå till Angelo! När jungfrur bedja, knäböja och
gråta, bli män bewekta.”—”Jag skall se till, hwad
jag kan uträtta, — yttrade nu Isabella. — Jag
dröjer blott, tilldess jag underrättat priorinnan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu May 23 11:46:37 2024 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/shakesagor/0250.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free