Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
325
sjelf wara mer än slö, som hade ett werkligt skäl att
råka i passion, han, hwars werkliga fader och konung.
blifwit mördad, fastän detta likwäl så föga inwerkat
på honom, att hans hämd hela tiden synts inslumrad
och försänkt i glömska. Medan han tänkte på
skådespel och skådespelare samt den inflytelse, de genom:
ett lifligt och naturligt spel kunde utöfwa öfwer
åskådaren, ihogkom han ett exempel af en mördare,.
som på theatern sett ett mord föreställas och genom.
blotta kraften i detta uppträde samt de liknande
omständigheterna blef så slagen, att han i ögonblicket
bekände det brott, som han begått. Han beslöt, att
dessa skådespelare skulle för hans farbror uppföra ett
stycke, hwari ett mord, liknande det på hans fader,
skulle förekomma; han wille derunder noga gifwa akt
på den werkan, detsamma skulle göra på konungen,
och trodde sig af dennes åtbörder kunna med större
säkerhet finna, huruwida han wore mördaren eller
icke. Till den ändan befallde Hamlet, att ett skådespel
skulle uppföras, och dertill inbjöd han konungen och
drottningen.
Skådespelet wände sig omkring ett uti Wien
begånget mord på en hertig. Hertigens namn war
Gonzago; hans gemål hette Baptista. Skådespelet
wisade, huru en wiss Lucianus, en nära slägting till
hertigen, förgiftade honom i hans trädgård, för att
komma åt hans egendom, och huru mördaren kort
derefter wann Baptistas kärlek.
Wid uppförandet af detta skådespel war
konungen, som icke anade den för honom utlagda snaran,
tillstädes, tillika med drottningen och hela hofwet.
Hamlet satt uppmärksamt bredwid Claudius och gaf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>