Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Shaksperes första londontid
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tre friare, Lucentio, som motsvarar Gascoigne’s Erostrato, Hor»
tensio, som närmast påminner om Polidor i A Shrew, och Gremio,
för hvilken den gamle doktor Oleander i Supposes stått modell.
Scenen är flyttad från Athen icke till Ferrara såsom hos Gas»
coigne, utan till Padova, som ju var en berömd universitetsstad.
Och stycket börjar med att den unge Lucentio kommit dit från
Pisa — ej från Cestus eller Sicilien — för att studera. Med
honom har hans fader, den rike köpmannen Vincentio, skickat
trotjänaren Tranio. Så får han se den vackra Bianca och blir
genast vid första blicken dödligt förälskad i henne. För att han
skall få tillfälle att träffa henne, göra han och Tranio då upp
följande plan, som är vida bättre motiverad än i A Shrew och
som ej är alldeles identisk med den i Supposes. Fadern, Bap»
tista, hade uttalat en önskan, att Bianca skulle få en språklärare,
och då ingen i Padova ännu känner Lucentio och Tranio, klär
Lucentio ut sig till skolfux, och Tranio får uppträda såsom Lu»
centio. Det tämligen rått sensualistiska förhållandet mellan de
båda älskande i Supposes förvandlas på detta sätt till ett oskyl»
digt galanteri, och Shakspere får tillfälle att inlägga en scen, som
kanske är den bästa i hela stycket och som saknar motsvarighet i de
båda äldre dramerna - den scen, där Lucentio håller sin lektion
med Bianca och under denna friar till henne. Uppslaget fanns
visserligen i A Shrew, där Aurelius (Lucentio) får sin betjänt
Valeria anstäld såsom musiklärare hos den argsinta Käte, men
äfven detta motiv utnyttjar Shakspere på ett annat och lyck»
ligare sätt. Hortensio — Lucentios rival — får nämligen samma
idé som denne, och blir, förklädd till musiklärare, introducerad
i Baptistas hus. Och härigenom får Shakspere tillfälle att in»
foga en komisk täflan — en förtjusande scen — mellan språk»
läraren och musikläraren om den sköna Bianca, en scen, som
är fullt originell.
Lucentio. Hör upp, birfilare; ni blir för djärf.
Har ni så hastigt glömt den välkomsthälsning,
Som hennes syster Catharina gaf er?
Hortensio. Du gräliga pedant, Bianca är
Den himmelska musikens skyddsgudinna:
Låt därför mig mitt företräde njuta,
Och när en timma på musik vi användt,
Skall lika tiderymd ni få till läsning.
Lucentio. Dumhufvud, som ej ens så mycket lärt,
Att du musikens ändamål förstår!
— 345 -
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>