- Project Runeberg -  Shakspere och hans tid / Senare delen /
61

(1916) [MARC] [MARC] Author: Henrik Schück
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Det första året vid Lord kammarherrens trupp

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

varit ovanligt oläsligt. Men manuskriptet var utan tvifvel här, såsom
öfverallt annars, teaterns regissörsexemplar, i hvilket Shakspere,
såsom vid de båda andra dramerna, gjort sina öfverstrykningar,
rättelser och tillägg. Om så var, följer däraf, att dramat, i stort
sedt, förblef det gamla, och att endast vissa scener skrefvos om,
utan att undergå egentligen andra förändringar än de rent språk*
liga. Till byggnad, till karaktärsteckning, till idéer sammanhän*
ger också All’s well med de stycken, vi senast behandlat. Men
till detta skola vi strax återkomma.

Handlingen i stycket är lånad från en af Boccaccios noveller,
hvilken Shakspere läst i Paynter’s öfversättning, Palace of Plea*
sure, och denna följer han med stor noggrannhet. De enda
figurer, han tillagt, äro den gamla grefvinnan, Parolles samt de
mindre betydande hofmännen Lafeu och clownen Lavache, som
kanske är den mest misslyckade bland Shakspere’s många miss*
lyckade clowner.

Novellen börjar med att berätta, att en grefve af Roussillon,
som ständigt var sjuk, hade hos sig en mycket skicklig läkare
Gerardo of Narbona. Denne hade en dotter Giletta, som upp*
fostrades tillsammans med grefvens egen son Beltramo, till hvil*
ken hon fattade en lidelsefull kärlek. Då nu grefven dog, skic*
kades Beltramo till Paris, hvaröfver Giletta mycket sörjde. Men
sedan äfven hennes far dött, beslöt också hon sig för att resa till
Paris, emedan hon hört, att konungen därstädes led af en svår
fistelåkomma, som ingen läkare kunnat böta, men som hon tack
vare ett recept, som hon ärft af sin fader, trodde sig kunna hafva.
Såsom läkarlön ville hon då utbedja sig Beltramos hand. Ko*
nungen, som först vägrade att anförtro sig åt en flickas vård, be*
slöt till sist att våga försöket, då Giletta förklarade, att hon under*
kastade sig lifsstraff, bränning å båle, så framt hon ej inom åtta
dagar kurerade honom. I händelse af en lycklig utgång af kuren
lofvade konungen att förse henne med ett anständigt gifte, men
Giletta utbad sig att själf få välja en man, dock ingen af
det kungliga huset. När konungen på den utsatta tiden blifvit
helbrägda, fordrade Giletta att få Beltramo, och ehuru ogärna
måste konungen hålla sitt löfte. Beltramo, som visserligen fann
henne skön, vägrade dock att taga en kvacksalfverska till hustru och
framhöll hennes låga börd. Men konungen stod fast vid sitt
löfte, och de blefvo gifta. Omedelbart därefter tog Beltramo
afsked af hofvet för att, såsom han uppgaf, resa tillbaka till sitt

— 61

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:37:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/shakstid/2/0073.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free