Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Hamlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
därför tryckåret 1605). Sedan sålde Ling förlagsrätten till Smeth*
wick, en af konsortiet för folioupplagans tryckning, och i fo*
lion hafva vi detta märkliga dramas tredje upplaga. Då emel*
lertid alla tre editionerna ganska mycket skilja sig från hvar*
andra, är det nödvändigt att — utan att ingå i några filologiska
detaljer— söka bestämma deras förhållande till hvarandra.
Att 1603 års kvart tillkommit på stenografisk väg, är tydligt
och erkännes äfven af så godt som alla Shakspere*forskare. Den
stenografiska uppteckningen är emellertid mer än vanligt usel,
särskildt i den senare delen af dramat, och detta förklaras nog
bäst däraf, att representationerna afbrötos, innan stenografen,
som väl i regeln måste bevista flera föreställningar, fått sin af*
skrift färdig; i så fall bör uppteckningen härröra från juni 1603.
Frågan är emellertid, huru de stora afvikelserna från 1604 års
kvart och folion skola förklaras, och här stå två åsikter mot
hvarandra: är 1603 års kvart en stenografisk uppteckning af ett
första utkast till Hamlet, hvilket utkast Shakspere sedan grund*
ligt omarbetat, eller är den en stenografisk uppteckning af vä*
sentligen samma text, som föreligger i 1604 års kvart och folion,
ehuru visserligen sedan denna på vanligt sätt blifvit vid upp*
förandet förkortad? I det senare fallet skulle afvikelserna bero
därpå, att stenografen, som, då föreställningarna afbrötos, ej längre
hade tillgång till det spelade dramat, nödgats utfylla luckorna i
sin uppteckning med stycken från det äldre Hamlet*drama, som
varit Shakspere’s källa. Enligt min mening är denna senare för*
klaring den riktiga, och jag skall strax återkomma till den.
Det rent skändliga sätt, på hvilket Ling och Trundell utgifvit
dramat, förefaller att hafva väckt äfven Shakspere’s missnöje,
så likgiltig han än var för sitt litterära anseende; för den
nya upplaga, som Roberts 1604 tryckte, lämnade han honom där*
för en god afskrift af själfva originalmanuskriptet. Detta angif*
ves ock på själfva titelbladet: »Newly imprinted and enlarged
to almost as much again as it was, according to the true and
perfect Coppie.» Själfva trycket är visserligen dåligt, men dess
manuskript har tydligen varit förträffligt.
Folion, som icke är något omtryck af denna kvart, ehuru skilj*
aktigheterna ej äro väsentliga, utgår också från ett godt teater*
manuskript, som dock för representationerna blifvit något för*
kortadt. Emellertid är det tydligt, att detta manuskript varit
äldre än mars 1603. I folion förekomma nämligen tre passager,
— 251 -
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>