Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
med honom. Do skullo aldrig tåla hans ständiga och skarpa
utfall mot deras skötesynder och hans sätt att jaga dem
från det ena kryphålet till det andra, och ej heller det
oharmhertiga sätt hvarpå han stör deras gamla lofliga vana
att sofva under gudstjensten, om de ej tyckte sig betala
honom en så ofantlig stor lön, att do också böra få något
för sina penningar, och ingen kan säga annat än att do
också få full valuta derför.
Och nu hoppas jag du inser hvarföre jag ej tänker
på något annat, än min skola här. Kom upp hit och helsa
på mig ibland. Jag har en hushållerska, ful som Hekate
sjelf, men som läser grekiska lika bra som jag. Hon
bakar det bästa brödet och de smakligaste kakor i hela
staden, håller mina strumpor hela och mina skjortkrås krusade
och hela mitt hus så fint som ett dockskåp, hvarjemte hon
läser Virgilius med en klass i skolan, hvarje eftermiddag sedan
hon slutat sina köksbestyr. Jag skall ändå icke förälska
mig i henne. Kom ibland och helsa på mig och tag din
nyförvärfvade egendom med. — Din broder
Jonathan Ilos sit er.”
Jag har meddelat utdrag ur dessa bref för att gifva
läsaren ett begrepp om den familj, med hvars öden lilla
Tinys och mitt eget i framtiden blefvo förunderligt
sam-manväfda.
Familjen Rossiter var en af de äldsta i landet. Den
ledde sitt ursprung från den koloni som grundlädes af
guvernör Winthrop, och åtnjöt stort anseende, enär alla dess
medlemmar utmärkt sig för lysande förståndsgåfvor och
kraftfull karakter. Stamfadren för denna gren af familjen
var en af de från England såsom irrläriga utvista presterna,
och son till en ansedd engelsk landtadelsman. Under flera
generationer hade aldrig felats en son inom familjen
Rossiter, för att på predikstolen intaga den plats hans fader
lem-nade. Guvernörer hade rådfört sig med dem, domarno
hade stödt sig vid deras ord, och detta ord hade varit lag,
ännu i miss Mehetabels faders tid.
Pastor Rossiter hade varit gift tre gånger; först med
ett högt bildadt och rikt begåfvadt fruntimmer af en af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>