Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
det sjätte sinnet •219
på huvudet. Det sjätte sinnet är kanske ett
vilseledande namn, jag medger det — det får nämligen
inte uppfattas som ett "sinne" av samma slag som
de andra fem och som sidoovdnat med dem — nej,
det är en själs förmögenhet av oändligt mycket högre
art. Jag skulle vilja karaktärisera det som en
medfödd disposition för det översinnliga, över huvud
taget som sinnet för det upphöjda i livet, som
förmågan att leda sina lägre, yttre sinnen så, att man
ser spöke — jag vet inte vad det är för en löjlig
vana ni har att kalla andar för spöken, kallar ni
Gud för ett spöke? — så, att man ser andar och kan
tala med dem och förstå dem. Detta sjätte sinne
finns egentligen hos oss alla. Hos låga naturer är
det svagt, hos högre är det starkt och levande. Det
skall komma en tid, då man bedömer en människas
värde, visserligen icke efter mängden av de spöken
— andar menar jag — som hon ser och talar med,
men efter deras kvalitet.
»
• — Hos min väninna, fortsatte prinsessan, nästan
utan att draga andan, hos min väninna, baronessan
von Ehrensteiss i Trapezunt, är det sjätte sinnet
särdeles högt utvecklat. Hon hade för en tid sedan
ett samtal med min mans ande. Han uppenbarade
sig för henne i drömmen. Det var en ytterst viktig
sak han hade att meddela henne — jag kan inte säga
vad det rörde sig om, det var helt och hållet privat.
Emellertid — ja, ni tror naturligtvis att det var en
dröm, som alla andra drömmar — men om ni ger
akt på en liten detalj som jag nu vill berätta för er,
så kan ni inte tro det längre. Min man — min man
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>