- Project Runeberg -  Reise-erindringer /
228

(1859) [MARC] Author: Christopher Hansteen - Tema: Exploration, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XVII. Beliggenhed af Irkutzk, det østlige Sibiriens Hovedstad. — Byfogden Oberst Muravieff. — Middag hos den Baikalske Admiral. — Reise over Baikal til Troitzko-Savsk. — Den Chinesiske Grændseby Maimatschin. — Festlig Middag hos den Chinesiske Sargutschei (Gouverneur). — Lamaisk Gudstjeneste, foranstaltet af Chamba Lama, nær Selenginsk

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

228

mager Mand, med sorte Stumper af Tænder i Munden, i en vatteret
Silkekofte og lange vide vatterede Buxer, en spids Hue med Zobel-
skinds Kant om og en guul Steen i Toppen, staae udenfor Indgangen.
Det var SargutscheL Den gule Steen betegner hans Rang, der ei
skal være høiere, end en Lieutenants efter Russisk Rangorden. Hvert
tredie Aar sendes en ny Sargutschej fra Peking til Maimatschin, og
han har den øverste verdslige og geistlige Myndighed i Byen. Han
rakte os Haanden paa Europæisk Viis og bød os træde ind. Vi kom
ind i en lang smal Stue, som havde Vinduer til Gaarden. Vindu-
erne havde smaae Ruder, blot een Rude i Høiden og fire i Breden.
kort saae ud som vore Staldvinduer, eller som et af vore Vinduer-,
der var lagt horizontalt. Fra Døren mod den øverste Væg stode to
lange Rader af smaae firkantede Borde, ikke større end at blot 4 Per-
soner kunde sidde ved hvert Bord. Ved den øverste Ende af Bord-
rækkerne stod en stor høirygget udstoppetLænestol. J denne satte Sar-
gutschej sig, og Tolddirecteuren nærmest ved ham, ved det øverste lille
Bord paa hans høire Side; jeg, Due og Erman og et Par Russiske
Toldbetjente, nærmest derved, og desuden en Mængde Chinesifke Kjøb-
mænd ved de øvrige Borde. Nu begyndte en Samtale imellem Sar-
gutschej og Tolddirecteuren, som udførtes paa følgende besværlige
Maade. Chinesernes daglige Sprog er det Mongoliske, men Hofspro-
get er det Mandschuriste, som alle Embedsmoend (Mandariner) maae
tale. Bag Sargutschefs Stol stod en Tolk, ifort en høirød Klædes-
trøie og med en Hjelm paa Hovedet, hvori en Hanefjeder var befæstet.
Han forstod Mandschurisk og Mongolstz bag Tolddirecteurens stod en
anden Tolk, som forstod Mongolisk og Russisk. S. spurgte nu iHos-
sproget: »hvorledes befinder Deres Frue sig?« Dette Spørgsmaal
blev derpaa af hans Tolk oversat fra Mandschurist paa Mongoliskz
dette atter as Directeurens Tolk fra Mongolisk paa Russisk, hvorpaa
denne svarede paa Russisk: »Jeg takker, ret vel«. Dette Svar gik
nu igjen tilbage igjennem de to Tolke og to forskjellige Sprog til
Sargutschejs Øre, hvorpaa han gav en brummende Lyd fra sig, som
formodentlig betydede: »Det er mig kjært at høre«. Naar en af os
vilde tiltale S. maatte endnu en tredie Tolk anvendes. Vi henvendte
Ordet paa Fransk til Tolddirecteurenz han oversatte det paa Russtst

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 19:43:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sibreiseno/0262.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free