Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XVII. Beliggenhed af Irkutzk, det østlige Sibiriens Hovedstad. — Byfogden Oberst Muravieff. — Middag hos den Baikalske Admiral. — Reise over Baikal til Troitzko-Savsk. — Den Chinesiske Grændseby Maimatschin. — Festlig Middag hos den Chinesiske Sargutschei (Gouverneur). — Lamaisk Gudstjeneste, foranstaltet af Chamba Lama, nær Selenginsk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
230
pinde. Disse holder han, den ene imellem Tommelen eg Pegesinge-
ren, den anden imellem to andre Fingre og har megen Færdighed i
at bruge disse som en Tang. Jsoer var det comiskt at see Sargut-
schei spise kogte Risengryn med disse. Han holdt Skaalen tæt til
Munden, og kastede med stor Hurtighed det ene Gryn ind i den aabne
Mund efter det andet. Til hver Person blev der bragt et Par saa-
danne Elphenbeenspinderz men da vi ikke havde Færdighed i at bruge
dem, havde Tolddirecteurentil vort Brug medbragt Gafler og Sølv-
skeer. Ligeledes havde han medbragt et Par Flasker Portviin, for at
modvirke de chinesiske Lcekkerheders Indflydelse paa vore Fordøielses-
redskaber. Jeg sorsogte forskjellige af de paa Skaalerne liggende Sa-
ger, der saae ud omtrent som tynde Trevler af Tørsisk, og havde om-
trent lignende Smag, og svælgede især nogle Strimler af en Skaal,
der forekom mig mindst modbydelig, og som jeg fik siden at høre, var
af et Sodyr, som Russerne kalde Karakatiza (Sø-Edderkop). Efter
denne Ret indbragtes en Mængde andre Skaaler med forskjellige andre
Kjodretter af Fasaner og andre Fugle, som vare skaarne i Tærninger,
og tilberedede med en graaagtig Sauce af Olie, men aldeles uden
Salt. Disse Skaaler bleve satte ovenpaa Kanterne af de forrige, og
dannede en mindre Rosette. For shver Person blev der lagt et lidet
Poreellainskar, af Form som en fladbundetSkee med et kort Skaft, i
hvilket der blev gydet en sortebruun Edikke, hvori man skulde dyppe
hver Kjødtcerning. Dette usaltede Kjød med Oliesaucen var mig noget
væmmeligt, men jeg blev tvunget til at spise noget deraf ; thi de thi-
nesiske Kjøbmænd, der sadde paa modsat Side as samme Bord, raabte
idciig det Russiskc Ord »kuschax kuscha!« (fpc«c"s, spiis), og for Hof-
ligheds Skyld maatte man adlyde. Under disse Retter indbragtes en
Messingthekjedel, hvoraf skjænkedes til hver Gjæst en Skaal varmt
Riisbrcendeviin, som havde en temmelig stærk Fuselsmag. Tolddirec-
teuren ynkedes over os i denne Anledning og lod os,skylle det ned
med et Glas god Portviin. Endelig indbragtes nogle smaae dybe
Skaale (som vore Contoirkopper uden Hans med Kjodsupper, som var
lavet alene for Europæernes Skyld, formodentlig af Tolddirecteureus
Kok, og var det, der bedst passede med vor Smag. J Pauserne
imellem hver Anretning bødes Tobak, og man gik til Vinduerne og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>