Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Avtåget
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
farfaders farfader var ljuslockig, har man sagt mig,
och mindes och förstod det heliga fornspråkets
alla sägner och helgade med dem vårt folks brudar,
barn, hjordar och eldar. Din farfader var
mörk men ej såsom din fader, och ännu hundraårig
läste han några av de gamla mäktiga bönerna
och förstod dem. Din fader, som var ovillig och
trög att lära, men hågad och snar att befalla,
mindes och förstod blott några av deras ord.
Dock flera än han givit dig i arv. Du är mörkare
än din fader. Du är en mula, Assim. Din moders
blod, din farmoders och din farfars moders ha
gjort solhästens ättling till en mula. De gudasöner,
som ledde vandrarefolket ur Assaria, hade
inga gudadöttrar att göra till mödrar.
I dylika ordalag hade hon talat till sin son
alltifrån hans barndom. Assim sörjde över sitt
mörka blod och beskyllde det för tillskyndelser
till de ord och gärningar, som han blygdes över
och ångrade. Men av purpurrött fanns kvar i hans
ådror åtminstone så mycket, att det kunde göra
sig kännbart och taga väldet i morgonrodnadsstunder.
Då hände, att från hans läppar kommo
ord, som förvånade vandrarefolket och beundrades
av Singoalla, men som varken hon eller de andra
räknade Assim till ära, emedan de trodde, att det
var förfäder, som talade med hans mun.
Assim red hän till eftertruppen. Erland och
Singoalla gav han icke en blick. Med hänryckning,
underligt skuggad av smärta, såg han mot öster,
mot dagerkällan, över vilken blekröda skyar
strimmade sig. De genomdallrades starkare och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>