Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Företalet till Nya Testamentet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
han skall kunna latina/ vtan hwar han elles haffuer
the dygder som ther bescriffna äro / är han godh
nogh för prest ee huadh tungomåål han vthi är.
Finnes och wäl j. Cor. xiiij. ath S. Paulus icke
will athi christeligha församblĩgar skall annat talas
än thet förstås kan/ och till wår nästes förbätring
kõma må/ så ath han sägher sig heller wilia tala fäm
oord j församblingenne som förståndelighen äro/ än
tiyotusend oord medh fremmånde tungor/ som nw
skeer medh Latinen.
Så effter the som nw för prester vpsatte äro
hafua en stoor part litit förstånd på latino/ är
efterfölgt ath the gãska skröpligha hafua lärdt/ och än nw
lära then meneghema/ och somblighe ganska siellan
eller aldrigh/ en doch prestens yppersta embete är ath
lära sin almogha gudz oord/ För thẽna saak skul är
nw j förstonne thet Nyia Testamẽtit här vthsatt på
swensko/ thet gambla kan medh gudz hielp wäl snarligha
effterkomma/ ath fatighe eenfåldughe prester
som fögo latina kunna/ och oförfarne menniskior som j
book läsa kunna/ mågha här åt minsto haffua enfalleligha
texten/ såsom han vthaff euangelisterna och
apostlana scriffuen är.
Aäro och någhor förespråk och små vthtydhilse
medh satta ther och hwar j brädderna/ för theras
skull som än nw oförfarne äro i scrifftene/ och kunna
för then skull icke strax förstå huad the läsa/ doch
skall tu enfållugh menniskia icke hålla the förnemda
förespråk och vthydhilse lika moot texten / ty ath texten
är euangelisternas och apostlanas oord / j hwilkom
intit twiffuel är ath thñ helghe ande taladhe/ men
förespråken och vhtydhilsen skall man så läsa/ ath
man granneligha må påsee om the grũdadhe äro i
texten/ antighen ther the satte äro eller annerstadz/
Och må man wäl vnfalla samma vthtydhilse/ om en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>