Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men enhvar var fullt upp sysselsatt med att freda sig
själf. Den ende som förbarmade sig öfver majoren var
verkligen vår vän Lars Blom, själf tämligen skyddad af sitt
tjocka, tagelstyfva hår. Han fattade uti en större svabb, den
han upptäckt i boden bland öfriga brandredskap, blötte den
i dammen och lät den sedan med eftertryck dansa kring
öronen på sin husbonde.
"Hu!” pustade denne, ”slå inte så hårdt! Hu! Låt bli,
din usling!”
"Det är för getingarna, bara för getingarna,” svarade
Lars Blom, fortsättande oafbrutet sitt räddningsarbete, ”sex
getingar kunna döda en häst, och nådig majoren har minst
ett dussin i peruken.”
”Aj! Vill du låta bli!” fortfor majoren. "Håll opp! Du
slår ögonen ur mig, din ärkebof!”
”Bara för getingarna, de där getingarna!” fortfor Lars
Blom, ihärdigt dängande till, än på vänstra och än på högra
sidan af majorens hufvud och än midt öfver skallen på
honom.
Slutligen tog majoren sitt parti och flydde från
valplatsen, och på detta sätt ändades det andra nappataget.
Majoren låg fyra dagar till sängs af gallfeber eller hvad det
kunde vara. Under denna tid meddelades Lars Blom både
genom inspektoren och andra personer majorens uttryckliga
befallning att genast lämna gården. Men Blom förklarade,
Att som kontraktet mellan honom och majoren var
upp-gjordt för fem år, hvilket äfven var fallet, så vore det hans
fasta föresats att under hela denna tid stanna kvar i
majorens tjänst. Gårdens och grannskapets folk visste icke
rätt, hvad de skulle tänka om allt detta; men de flesta
betraktade trädgårdsmästaren med en viss aktning, medgifvande
alla, att de anordningar han vidtog för växthusets och
trädgårdens iståndsättande vittnade både om skicklighet och
smak.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>