Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.O”**...O".,. O**...*.. O ’...©~....«©~»..• o.
Ur Till Damaskus
Musiken blåser ackorderna ur sorgmarschen. Under senare delen af
talet hafva tjänare utbytt guldpokalerna mot mörka bleckbägare! och börja
nu bära ut påfåglar, fasaner m. m. Musiken spelar sakta; allmänt samtal.
Cæsar.
Hör nu, skulle vi inte få smaka på det där innan det
bärs ut.
Läkaren.
Det tycks vara humbug alltihop, utom guldmakeriet.
Den okände
knackar.
Mina herrar! Det har alltid utgjort min stolthet att
icke ha varit lätt att dupera . . .
Cæsar.
Hör!
Den okände.
. . . och icke lätt att hänföra, men den uppriktighet, som
eder storartade hyllning andats, har rört mig, när jag säger
rört mig, så menar jag det!
Cæsar.
Bravo!
Den okände.
Det finns ju tviflare, och det gifs ögonblick i hvarje
människas lif, då tviflet smyger sig på äfven den starkaste.
Jag vill erkänna det, äfven jag har hyst tvifvel, men efter
att ha varit föremål för denna uppriktiga och af hjärtat
gående hyllning, då jag bevittnat denna kungliga fest, ty
den är kunglig, och då slutligen regeringen själf . . .
En röst.
Styrelsen! Styrelsen.
Den okände.
— styrelsen, om man så vill, själf gifvit ett lysande
erkännande åt min obetydliga förtjänst, som endast fram-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>