Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
280. Renlig i drächt, sniöhwijt, af silfwer-blänckiande klädnat,
Slätt och rätt, och skiär, på dät ährlige gamble maneret.
Denne lät vp sin munn, och talte med alfwarsam ordom:
HERCULES ädel af ätt; til ähra född och erkoren;
Hwart wil dätta? See till; Stat stilla; betänck dig.
285. Weetstu ock Ho den är, den med dig snackar i löndom?
Denne däss pijpa så sött dig flistrar, och lockar i drömar?
Tag icke lättliga råd af den dig icke bekänd är,
Denne som för dig stod, den du meentst wara Gudinna;
Är ifrå Stygia putt, hin stygges dotter och alster.
290. Lusta geer hon sigh namn; Fru Lasta med rätta mon heta.
Doch om Laster och skam äre lust; om Lust står i odygd;
Billiga med alt foog, mon hon sig kalla Fru Lusta.
Hwad gifwer hon för råd? Gud tröste den der opå lijter:
Hon; Hon leder en wäg både jämn och breed vtan omak,
295. Geent, rätt fram, i fördärf; han glijder all makelig ut-åt
Lutande; lätt til gångs; men bratt och brattar’ åt ändan,
Jn til dess där är intet meer håld; den reesande måste,
Ränn’ och ränna til des han störter och stadnar i afgrundn.
Der honom harm, jämt ånger och wee, och äwarande jämmer,
300. Samwetes-agg, och qwal, den odödlige Matken, och Elden
Möta med öpen gaap, och anamma til ewige plågor.
Wakta, min Wän, sij til, sij denne blijr ändan å frögden,
Som dig denne så skönt afmålar, och bildar i sinnet!
Ney, min Son, icke så; til sällheetz Paradis ingen
305. Nåkas i så måtto; Sömn, och Ruus, och Leekar, och Löye,
Föra dig inte där in: Men ijdkesamt arbet och omak,
Nyktert lefwerne, lust til ährligheet, alware wijsdom,
Leda dig in opå Mijn’, det är, Dygdenes stenige foot-spor.
Min wäg han är uti förstone trång, bland stubbar, och stenar,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>