Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kvistnät aftecknar sig mot en grå fond och i hvars topp en
ensam kråka gungar, för illusionen att känna sig hemma.
Ingen är mera öfvertygad om ortintryckens för skalden
bestämmande vikt. ”Det är,” säger han, ”helt enkelt den
en gång undfångna suggestionen, hvilken städse utlöses på
nytt. Så verkar ännu hvarje gång mitt hemland Skåne på
mig, änskönt tillstånden och de andliga värdena där mist
mycket af sin makt öfver mig.”
Hans skånska bondekultur gör honom till en mera
än någon hemmavan tolkare af Skånes natur- och
folksjäl. Men den gör honom äfven till skildrare af det särskildt
skånska folklynnet, af seder och typer från åttio- och
nittiotalens Lund och skånska landsbygd. Den gör honom, som
i ”Kärlekens trångmål” och ”En uppfostrare”, till humorist,
och den låter honom, under hans nietzscheanska storhetsorgie,
svärma för en den germanska bondeklassens alldeles speciella
diktning, med ämnen ur kropps- och själslifvets af det
omedvetna fyllda schackt, och för att själf bli den nya kulturens,
den allgermanska konstens höfding.
Som nietzschean lyckas han, i ”Ung Ofegs visor” t. ex.,
frambesvärja eller erinra om mästarens flammande och dristiga
syner och ur språkets instrument framlocka några hans
”oceanrytmer”. Men oftare brukar han sin utan tvifvel
imponerande nietzschegloria blott för att gissla sina fiender.
Så som han både här och annorstädes målar dem, ha vi
svårt att följa honom.
Det är angrepp på herremannen och arbetsgifvaren,
tecknade som despoter och blodsugare, och på hans ungdoms
litterära åttiotal. Stugan med vännerna blir en vilddjurshåla,
ja ett dårhus, ett ormrede, ett getingbo. John Bull får sina
fiskar varma. Det preussiska regementet och den ryska
rikshufvudstaden öfversprutas med etter. Bajerns katoliker och
Berlins israeliter hudflängas. I S:t Clouds park upptäcker
han idel afskrädeshögar — minnen från kejsardömets fest.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>