Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
räckte honom sin hand till tack, smekte han den mellan sina
båda och kysste den till sist.
”Au revoir — hör ni?”
Han sade det med en gammal väns förtrolighet.
Snart trädde hon åter, med klappande hjärta, in i hans
sjukrum och möttes af hans välbekanta: ”Ändtligen
kommer du!”
Det var kanske en tillfällighet, kanske en hörselvilla,
men hon tyckte att tonen lät så allvarligt sträng. Och i
samma ögonblick kände hon det iskalla lugn, som hittills
burit henne uppe, brista. Hela kroppen vek sig under henne,
maktlösheten kom öfver henne. Förebråelsen alstrade
bitterhet i hjärtat; hon brast i gråt. Ljudlöst, stilla vällde tårarna,
stora och klara som daggdroppar, ner öfver hennes kinder.
Det gick en skugga öfver hans liflösa drag; han kände
hennes smärta, fast de slutna ögonen intet sågo, grep efter
hennes hand och drog henne till sig. Viljelöst sjönk hon ner
på hans bädd.
Då var det som om hans döda ansikte plötsligt blifvit
lefvande — af en otröstlig sorg. Han höjde sin hand mot
henne och drog med en smekande rörelse i sidenbanden,
hvarmed hennes hatt var knuten fast kring hakan.
”Tag af hatten, så att jag kan se dig bättre,” sade han.
Med båda armarna stödda mot hufvudgärden, lutade
hon sitt upprörda ansikte mot hans, och den så länge
återhållna stormen bröt lös. Hon grät högljudt, vildt, förtvifladt.
Hela hennes unga kropp skakades från hufvud till fot af detta
krampaktiga utbrott. Hon grät med ett dämpadt klagande
som en skogskällas porlande rakt från naturens hjärta. —
Två stora, klara droppar runno också fram under hans slutna
ögonlock, men intet drag förvred sig i detta marmoransikte,
som redan tycktes rördt af dödens hand.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>