Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Teodor.
Ja, den sista villan blef värre än den första.
S j ö v a 11.
Stora konstnärer och stora författare trassla alltid in
affärerna, för att sedan desto bättre kunna utreda dem.
Teodor.
Men hvad är nu att göra?
S j ö v a 11.
Håll dej undan till spektaklets slut... Jag skall låta
sprida ut att du genast rest från staden, ty finge han veta att du
vore kvar, vore han minsann i stånd att uthvissla min tragedi
... din far har rysliga olycksbådande läppar.
Teodor.
Men om han känner igen mej från salongen?
S j ö v a 11.
Omöjligt... du har blifvit en helt annan människa, sedan
jag fick hand med dej . . . Men vänta ... för säkerhetens skull
måste du skaffa dig litet svart ull och karda dej ett par stora
polisonger ... i pannan korkar du dej så mycket som möjligt
. . . halfannan tums ögonbryn . . . drag några tvärstreck öfver
näsan, så ser du oppnäst ut. . . och så sätter du svart vax på
en af framtänderna.
Teodor.
Men, bästa farbror, jag skall ju spela en ung romersk
riddare . . . inte går det då an att se ut som man vore utan
tänder.
S j ö v a 11.
Gör ingenting . . . den romerske riddaren har varit i
strid, varit med i något af de puniska krigen, begriper du.
Teodor.
Men mitt namn kan inte stå på affischen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>