Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Scen 8.
DAFNE. Sedan FRONTAIN.
D a f n e.
Tiga är guld! . . . Nå ja, kanske den där kärleken är
en borgerlig sjukdom. (Stiger upp.) Hector har älskat
mig . . . Ah, kusin, du skall få plikta för att du älskar mig
ännu.
(Gnolar: uLe Devin de Village11 Sc. 2.)
”Hotad kärlek högre lågar.
Ostörd frid är kärleks graf.
Om kokett herdinna plågar
herden — blir han hennes slaf.”
(Paus.) Äfven om det skulle gälla min värja, sade han . . .
Frontain kommer från höger med ett paket och ett bref.
F r o n t a i n.
Den gula dominon, mademoiselle.
D a f n e
mottager paketet.
Gif mig en penna. (Får det och skrifver utanskrift på
paketet samt låter det ligga på hordet.) Jag får inte glömma
det här . . . Hvad har du för bref?
Frontain.
Till hans nåd.
D a f n e.
Ah, det är tid att försvinna . . . Om någon frågar efter
mig, så vet du. (För sig, i det hon går.) Jag tar hvit
bröstbukett . . . värjor äro farliga vapen . . .
Går ut till höger.
Frontain försöker, medan han är ensam på scenen, att läsa i brefvet mot
dagern.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>