Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fl 1 –––––-■ .=%
Gustaf Fredrik Gyllenborg
Men domen afsagd är, den ingen dig vill båda;
du får dess innehåll af gråt och tystnad skåda.
Du tolka vill ditt kval, men finner ingen röst.
Uti din bistra syn man läser ångst och fasa:
man ser hur dödens köld och lifvets lågor rasa
i ditt beklämda bröst.
Hvar är din forna prakt, hvar är ditt gudatycke,
du jordens ädla verk, naturens mästerstycke,
som under all din brist dock tecknat något stort?
Allt i en enslig graf sitt första inte finner:
här skönhet, här förstånd och här en dygd försvinner,
som evig vara bort.
Du följer tidens ström, men ser ej hvart han drifver;
du vet ej hvad du är, än mindre hvad du blifver:
en svart och töcknig sky ditt öde bortgömt har.
Allt ovisst varit har förutan dina plågor,
som retat lifvets svall och väcka nya vågor
i hamnen dit du far.
På denna mörka väg om du vill roligt vandra,
begär ej af dig själf, och mindre utaf andra,
den del fuilkomlighet, som din natur ej tål!
Låt dina sorgers natt vid nöjets skymt försvinna,
och sök med tålig dygd och slutna ögon hinna
ett okändt ändamål!
8. ODE ÖFVER SJÄLENS STYRKA.
I ålderdomens ljus, I höga hjältesjälar!
Er anda kallar jag att gjutas i mitt bröst,
när en förgäten dygd för veklingar och trälar
och för ett lättsint folk skall tolkas af min röst.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>